Goals
By the end of this lesson, you'll be able to…
- 🇫🇷 Talk about French nationality, naturalisation and administrative procedures.
- 🎙️ Understand 2 audio testimonies on the path to becoming French.
- 📝 Fill in a préfecture information form.
- 🧱 Master 3 key structures: à compter de + noun, à condition que + subjunctive, par rapport à + noun.
- 🎯 Master the expression of duration in French: durant, pendant, depuis, pour, en, il y a, il y a … que, ça fait … que.
- 🗣️ Distinguish the silent [ə] and oral liaison.
- 🇫🇷🇺🇸🇨🇳 Compare French, Anglo and Chinese naturalisation.
Discover · Coming from elsewhere 🇫🇷
France today has more than 7 million immigrants and grants about 97,000 naturalisations per year. The path to becoming French is long and precise — you must fill in a detailed information form (fiche de renseignements) at the préfecture.
Fiche de renseignements
Exercise 1 — Read the form
- What is the candidate's full name?
- What is his current nationality?
- How long has he been living in France?
- How old was he when he arrived in France?
- What is his family situation in France?
🎙️ Audio testimony · A naturalisation story
Exercise 2 — What did you understand?
- Why couldn't the young woman get French nationality at birth?
- At what age was she able to become French?
- Where did she apply?
- Why did she want to become French?
Rights and paperwork 🎙️
Two principles coexist for obtaining French nationality: le droit du sang (jus sanguinis — French because your parents are) and le droit du sol (jus soli — French because you were born in France). There is also naturalisation par décret and by marriage. Listen to the second testimony.
Exercise 3 — 2nd testimony
- What kind of document is this?
- What is the main topic?
- Cite 2 conditions or steps mentioned in the audio:
1.
2.
Vocabulary
🇫🇷 Nationality & identity
📜 Naturalisation & paperwork
3 Key structures to memorise 🧱
Lesson 6 gives you 3 precise structures, very useful for talking about admin paperwork, conditions and comparisons.
1. à compter de + noun
= as of / starting from
• À compter du 1ᵉʳ septembre 1998, tout enfant né en France de parents
étrangers acquiert la nationalité française à la majorité.
• À compter de demain, cet enfant ira au collège.
Legal / administrative register. Common synonym:
« à partir de ».
2. à condition que + SUBJUNCTIVE
= only if / on condition that
• Je te paierai ton permis de conduire à condition que tu
réussisses tes examens du baccalauréat.
• Je ferai ce voyage à condition que vous veniez avec moi.
⚠️ Always followed by the SUBJUNCTIVE!
« à condition de + INFINITIVE » if the subject is the same.
3. par rapport à + noun
= in comparison with / compared to
• J'ai très mal vécu mon adolescence par rapport au racisme qu'il y avait.
• La Terre est petite par rapport au Soleil.
• Le nombre des étudiants admis a augmenté par rapport à l'année dernière.
Very handy to compare or position one thing against another.
📌 Bonus · prepositions recap
de: à compter de (and its alternative « à partir de »)
que: à condition que + subj
(vs « à condition de » + inf if same subject)
à: par rapport à
⚠️ par rapport à is NOT
« par rapport avec » — a very common mistake for English & Chinese learners.
MAJOR Grammar — Expressing duration ⏱️
How do you say how long an action lasts in French? Depending on whether the action is finished, ongoing or future, you use a different word. Here is the full matrix.
| Marker | When to use it | Example |
|---|---|---|
| depuis | Started AND still ONGOING = since (start point or duration) |
J'habite à Paris depuis 2012. (= and I still do) |
| il y a … que ça fait … que cela fait … que |
Same idea (still ongoing) = at start of sentence, alternative to « depuis » |
Il y a 14 ans que je vis ici. Ça fait 5 ans que j'attends ma naturalisation. |
| pendant durant |
FINISHED action (total duration) = for (precise total length) |
J'ai travaillé à Lyon pendant 3 ans (= and it's over). Durant son séjour, il a appris le français. |
| il y a + duration | Point in the past (when?) = … ago |
Je suis arrivée en France il y a 14 ans. |
| en + duration | Time taken to complete an action = in (how long to finish) |
Il a obtenu son passeport en 6 mois. |
| pour + duration | PLANNED duration (future or past) = for (intention) |
Je pars à Tokyo pour 3 ans. (planned: I'll stay 3 yrs) |
| dans + duration | Starting from now + duration = in (future) |
Je passerai mon entretien dans 2 semaines. |
• « I've lived here for 5 years » (still here) → depuis 5 ans / ça fait 5 ans que j'habite ici
• « I lived there for 5 years » (no longer) → pendant 5 ans
• « 5 years ago » → il y a 5 ans
• « I finished it in 2 hours » (time taken) → en 2 heures
• « See you in 2 weeks » (future) → dans 2 semaines
• « I'm going to Tokyo for 3 years » (plan) → pour 3 ans
⚠️ Common mistake: «
🎬 A mini-story using every duration marker
« Je suis arrivée en France il y a 14 ans, en 2012. J'ai d'abord étudié à Lyon pendant 3 ans, puis je me suis installée à Paris où j'habite depuis 2015. Ça fait 11 ans que je vis dans cet immeuble. J'ai obtenu mon premier emploi en seulement 6 mois. Je viens de déposer ma demande de naturalisation — je passerai mon entretien dans 2 semaines. Si tout va bien, je serai française pour le reste de ma vie ! »
Practice
Exercise 4 — Naturalisation stories
Complete with: durant · pour · en · il y a · depuis · ça fait … que · il y a … que.
- Kamel, your parents have lived in France for a long time? — Yes, they arrived 30 ans environ, in the early 70s.
- Je suis française 5 ans, mais je vis ici beaucoup plus longtemps.
- J'ai habité au Maroc 12 ans, puis je suis venu en France.
- 3 ans j'attends une réponse de la préfecture.
- J'ai préparé tout mon dossier 2 mois — un record !
- Je pars vivre en Espagne 1 an, le temps d'un Erasmus.
Exercise 5 — Complete with the right structure
Choose from: à compter de · à condition que (+ subj) · par rapport à.
- Vous pouvez déposer votre demande demain matin 9h.
- Je veux bien t'aider tu fasses ta part du travail.
- Le taux de naturalisation en France a augmenté l'an dernier.
- Les nouvelles règles s'appliquent janvier 2027.
- Ce poste est très intéressant mon précédent.
Exercise 6 — Tell a naturalisation journey ✍️🤖 AI-graded
Tell the immigration and naturalisation journey of a person (real or imagined), in French. 120-180 words.
Pronounce · Sounds & rhythm 🎵
This lesson works on sentence fluency: the silent « e » (« e » caduc) (pronounced or not depending on context) and liaisons.
📝 Catch the rhythm
- Je me demande / ce qu'il fait / depuis hier. → the « e » of « me » often dropped ([ʒməd(ə)mɑ̃d])
- C'est mon ami / depuis_un an. → liaison « depuis-z-un »
- Pendant des années, / il a habité ici. → liaison « pendant-t-des »
- Il y a deux mois / que je suis arrivé. → « que je » often [kʃe]
Communicate · Role play 🎭
You are in the middle of a naturalisation interview (entretien d'évaluation) at the préfecture. The officer asks you questions about your background.
🏛️ Role A · The préfecture officer
Ask 5 questions about the candidate's path: how long in France, motives, family situation, job, daily life, future plans. Use duration markers (« Depuis combien de temps…? » / « Vous avez vécu pendant…? »).
🎒 Role B · The candidate
Answer with your personal story (real or imagined). Use at least 3 different duration markers and at least 1 structure from the lesson (« Je suis en France depuis… » / « J'ai vécu au Maroc pendant… » / « Par rapport à mon pays d'origine… »).
• Depuis combien de temps habitez-vous en France ?
• Combien d'années avez-vous vécu dans votre pays d'origine ?
• Vous avez préparé votre dossier en combien de temps ?
• À condition que tout soit en règle, votre demande sera traitée…
• Quels sont vos projets par rapport à votre future vie de Français(e) ?
Culture · Becoming a citizen here and there 🌍
Nationality is more than a piece of paper — it's also a way of thinking about identity. France, China, the Anglo world: three very different philosophies.
🇫🇷 France · jus sanguinis + jus soli + naturalisation
France combines jus sanguinis (children of French parents are French) and jus soli (children born in France to foreign parents acquire nationality at 18). You can also be naturalised by decree (after 5 years of residency) or by marriage (4-5 years).
Key terms:
jus sanguinis jus soli la double nationalité le décret la préfecture l'entretien la Marseillaise👉 ~97,000 naturalisations per year. France allows dual nationality (unlike China).
🇨🇳 China · one nationality only, and not for everyone
China practises strict jus sanguinis. Becoming Chinese is very rare (~1,500 naturalisations / year, often less). China does NOT allow dual nationality — you have to renounce your original passport. Conversely, long-term foreign residents can get a « Chinese green card » (绿卡 lǜkǎ) without changing nationality.
Key terms:
入籍 rùjí (naturalisation) 绿卡 lǜkǎ (Chinese green card) 血统主义 (jus sanguinis) 华侨 huáqiáo (overseas Chinese) 华人 huárén (ethnic Chinese) 国籍法 (nationality law)👉 Children born in China to foreign parents never automatically become Chinese. Conversely, an adopted child from China often keeps dual nationality only until age 18.
🤔 Debate question
Nationality is: (a) a document that grants rights, (b) an identity carried in the heart, or (c) a political choice? And you — how would you describe your relationship to your own nationality? Use at least 3 duration markers and 1 structure from the lesson.
Bravo! You've mastered the expression of duration.
You can now choose among 7 duration markers and use 3 precise administrative structures. Next stop: Égalité pour tous ? — equal opportunity, diversity, merit.