⭐ A2 LEVEL · START

Lesson 1 — Je me présente…

Introducing yourself in detail
Unit 1 · Un air de famille Detailed self-introduction Quel / Quelle · 3 question registers
0

Goals

What you'll be able to do
  • 📝 Fill in a registration form
  • 🎓 Introduce yourself in a university setting
  • ❓ Use the interrogative adjective quel / quelle
  • 🗣️ Master the 3 levels of question forms (casual · standard · formal)
  • 📅 Give your date and place of birth
  • 🎵 Tell the 3 question types apart by ear

👋 Welcome to A2! You've finished A1 — congratulations!

At the A2 level, you'll:

  • 📚 Go deeper into structures (questions, negation, relative clauses…)
  • 📖 Read longer texts (articles, blogs, letters)
  • ✍️ Write emails, short narratives, opinion pieces
  • 🗣️ Speak with more nuance — express cause, consequence, opinion

🎯 Your A2 finish line: being comfortable in everyday life in France and ready for your DELF A2!

1

Discover

Dialogues

📍 Setting: Li Xinyi (Lily), a 22-year-old Chinese student from Beijing, has just finished her A1 in Strasbourg. She is now enrolling in a master's programme at the Université de Nantes. She is filing her paperwork at the registration office.

Registration form · Academic year 2025-2026

Last name
LI
First name
Xinyi ("Lily")
Date of birth
14 / 03 / 2003
Place of birth
Beijing, China
Nationality
chinoise
Level of study
Master 1 — Lettres modernes
Address in France
12, rue Crébillon · 44000 Nantes
Student ID
22025104

Dialogue 1 · At the registration desk

At the International Office counter, Madame Pasquier welcomes Lily.

Mme Pasquier — Bonjour, mademoiselle. Vous avez rendez-vous ?
Hello. Do you have an appointment?
Lily — Oui, je m'appelle Li Xinyi. J'ai rendez-vous à 10 heures pour mon inscription en master.
Yes, my name is Li Xinyi. I have a 10 a.m. appointment to register for the master's.
Mme Pasquier — Très bien. Asseyez-vous. Je vais vous poser quelques questions. Quelle est votre nationalité ?
Very well. Have a seat. I'm going to ask you a few questions. What's your nationality?
Lily — Je suis chinoise. Je viens de Pékin.
I'm Chinese. I'm from Beijing.
Mme PasquierQuel est votre numéro de passeport ?
What's your passport number?
Lily — Voilà mon passeport, et le visa étudiant.
Here's my passport, and my student visa.
Mme Pasquier — Parfait. Quelle est votre date de naissance ?
Perfect. What's your date of birth?
Lily — Le 14 mars 2003. J'ai 22 ans.
14 March 2003. I'm 22.
Mme Pasquier — Et quelles sont vos études précédentes ?
And what's your previous academic background?
Lily — J'ai obtenu ma licence à Pékin en juin dernier, en littérature française. Et puis j'ai fait un an de français à Strasbourg pour valider mon niveau B1.
I got my bachelor's in Beijing last June, in French literature. Then I did a year of French in Strasbourg to certify my B1 level.
Mme Pasquier — Excellent ! Et dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?
Excellent! And which programme would you like to register for?
Lily — En Master 1 de Lettres modernes, parcours « Littérature comparée ».
First-year master's in Modern Literature, "Comparative Literature" track.
Mme Pasquier — Très bien. Voici votre numéro étudiant. Bienvenue à Nantes !
Very well. Here's your student ID. Welcome to Nantes!
Lily — Merci beaucoup, madame.
Thank you very much.

Dialogue 2 · Bumping into someone in the hallway

As she leaves the office, Lily runs into Lucas, a French student also in literature.

Lucas — Salut ! Tu es nouvelle ?
Hi! Are you new?
Lily — Oui ! Je viens de Chine, je m'inscris en master de lettres.
Yes! I'm from China, I'm registering for a literature master's.
Lucas — Cool ! Moi aussi je suis en lettres ! Tu fais quel parcours ?
Cool! I'm in literature too! Which track are you doing?
Lily — Littérature comparée. Et toi ?
Comparative Literature. You?
Lucas — Pareil ! Génial, on va se revoir en cours alors. Tu habites où ?
Same here! Awesome, we'll see each other in class then. Where do you live?
Lily — Rue Crébillon, près du château.
Rue Crébillon, near the château.
Lucas — Ah, très bien situé ! Tiens, voici mon numéro. Quel est ton WhatsApp ? Comme ça, on peut se contacter pour les cours.
Oh, great location! Here's my number. What's your WhatsApp? That way we can stay in touch about classes.
Lily — Avec plaisir ! (Elle écrit son numéro.)
Sure! (She writes down her number.)
Lucas — Parfait ! À très bientôt, Lily. Bonne installation à Nantes !
Perfect! See you very soon, Lily. Hope you settle in well in Nantes!

💡 Notes

  • Université de Nantes — a major French public university founded in 1962, in western France (Pays de la Loire). Over 38,000 students.
  • "Quel est votre… ?" — the polite phrasing used in any administrative setting. Much more formal than "C'est quoi votre… ?"
  • Licence + master + doctorat = the French LMD (Bachelor's-Master's-Doctorate) system. 3 + 2 + 3 years. Roughly maps to BA / MA / PhD — but a French licence is 3 years, not 4 like a typical US bachelor's.
  • "Tu fais quel parcours ?" — casual spoken word order, a contraction of "Quel parcours fais-tu ?". In writing, prefer the inverted version.
  • "Bonne installation !" = a wish for someone who's just arrived somewhere new — roughly "hope you settle in well!". No exact one-word English equivalent.
2

Vocabulary

Words to remember
FrenchTypeEnglish
une universitén.f.university
l'année universitairen.f.academic year
une fiche (d'inscription)n.f.(registration) form
une inscriptionn.f.registration, enrolment
s'inscrire (à / en)refl. v.to register, to enrol (in)
la licencen.f.bachelor's degree (3 yrs in France)
le mastern.m.master's degree
le doctoratn.m.PhD, doctorate
une filièren.f.programme, study path
un parcoursn.m.track; (life) path
les lettres modernesn.f.pl.modern literature (academic field)
la littérature comparéen.f.comparative literature
la nationalitén.f.nationality
un passeportn.m.passport
un visan.m.visa
un visa étudiantn.m.student visa
une date de naissancen.f.date of birth
le lieu de naissancen.m.place of birth
obtenir (un diplôme)v.to obtain, to get (a degree)
valider (un niveau)v.to validate, to certify (a level)
précédent / précédenteadj.previous, prior
poser une questionphraseto ask a question
un guichetn.m.counter, service window
un servicen.m.department, office; service
les relations internationalesn.f.pl.international relations / international office
nouveau / nouvelleadj.new
une installationn.f.settling in; installation
contacterv.to contact
3

Grammar

How French works

① The interrogative adjective quel "which / what" + a noun

Quel is the interrogative adjective. Like any French adjective, it agrees in gender and number with the noun it relates to:

SingularPlural
Masculinequelquels
Femininequellequelles

📌 Good news: all four forms are pronounced exactly the same — [kɛl]. The difference is only in writing.

3 main uses:

  1. Quel + être + noun:
    Quelle est votre date de naissance ? "What's your date of birth?"
    Quel est votre numéro de passeport ?
  2. Quel + noun + verb:
    Quelle filière choisissez-vous ? "Which programme are you choosing?"
    Quels cours préférez-vous ?
  3. Preposition + quel + noun:
    Dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?
    À quelle heure arrivez-vous ?
    De quel pays venez-vous ?
⚠️ English-speaker trap: English uses one form, "what" or "which", regardless of the noun. French makes you stop and check the noun's gender first, then its number. Don't write quelle numéronuméro is masculine, so it's quel numéro. Treat quel like any normal adjective: it agrees.

② Asking questions — 3 registers Three ways to ask the same question

French gives you three ways to phrase a question, depending on register (casual, standard, formal). English does the same thing — "Where you at?" vs. "Where are you?" — but French makes the three layers more visible.

① Casual (spoken)

Spoken, with friends. Word order unchanged.

👉 Rising intonation ↗

Tu fais quel parcours ?

Vous habitez où ?

Tu t'appelles comment ?

② Standard

Spoken and written. The everyday default.

👉 Est-ce que…

Est-ce que vous avez rendez-vous ?

Quel parcours est-ce que tu fais ?

Où est-ce que vous habitez ?

③ Formal / written

Written, professional, administrative.

👉 Subject-verb inversion

Avez-vous rendez-vous ?

Quel parcours faites-vous ?

Où habitez-vous ?

⚠️ A note on inversion:

  • With il / elle, insert a -t- between verb and pronoun for pronunciation:
    Habite-t-il à Paris ? · A-t-elle 20 ans ?
  • Inversion is rare in everyday speech — it lives mostly in writing, formal contexts, and literary style.
💡 English parallel:
  • 🇬🇧 (casual) You live where? ≈ 🇫🇷 Tu habites où ?
  • 🇬🇧 (standard) Where do you live? ≈ 🇫🇷 Où est-ce que tu habites ?
  • 🇬🇧 (formal) Where do you reside? ≈ 🇫🇷 Où habites-tu ?
English does this with vocabulary and "do"-support; French does it with structure. Until you're confident, default to "est-ce que" — it's safe everywhere.

③ Question-word recap All the question words at a glance

WordMeaningExample
quiwho (a person)Qui est-ce ?
que / quoiwhat (a thing)Que faites-vous ? · C'est quoi ?
quel(s) / quelle(s)which/what (+ noun)Quelle filière ?
whereVous habitez où ?
quandwhenQuand est-ce que tu pars ?
pourquoiwhyPourquoi étudier le français ?
commenthowComment vous appelez-vous ?
combien (de)how much / how manyCombien de cours par semaine ?
4

How to say it

Useful chunks

📝 Asking for administrative information

  • Quel est votre nom de famille ? "What's your last name?"
  • Quel est votre prénom ? "What's your first name?"
  • Quelle est votre date / votre lieu de naissance ?
  • Quelle est votre nationalité ?
  • Quel est votre numéro de passeport / votre numéro étudiant ?
  • Quels sont vos diplômes précédents ? "What previous degrees do you have?"
  • Dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?

🎓 Introducing yourself at uni

  • Je m'appelle…, j'ai 22 ans, je viens de Chine.
  • J'ai obtenu ma licence en juin dernier, en littérature française.
  • Je veux faire un master en lettres modernes.
  • Je suis en master 1, parcours « Littérature comparée ».
  • J'étudie le français depuis 4 ans.

👋 Meeting another student

  • Salut ! Tu es nouveau / nouvelle ? "Hi! Are you new?"
  • Tu fais quel parcours ?
  • Tu habites  ?
  • Quel est ton WhatsApp / WeChat ?
  • On peut se contacter pour les cours ? "Can we keep in touch about classes?"
  • Bonne installation ! "Hope you settle in well!"
5

Practice

Try it out

Exercise 1 · Quel / Quelle / Quels / Quelles?

Pick the right form.

  1. est votre adresse ? (une adresse — fem. sg.)
  2. est votre numéro de passeport ?
  3. sont vos diplômes ?
  4. sont vos langues étrangères ?
  5. Dans filière vous inscrivez-vous ?
  6. À heure commencent les cours ?
  7. âge avez-vous ?
  8. De pays venez-vous ?

Exercise 2 · Just a question!

Fill in with the right question word (qui, quel, où, quand, comment, combien, pourquoi).

  1. tu t'appelles ? (name)
  2. âge as-tu ? (age)
  3. viens-tu ? (country)
  4. habites-tu ? (address)
  5. est-ce que tu apprends le français ? (reason)
  6. langues parles-tu ?
  7. est-ce que tu rentres chez toi ?
  8. est ton meilleur ami ?

Exercise 3 · The 3 question registers

Rewrite each casual question in the other two registers.

Model: Tu habites où ? (casual) → Où est-ce que tu habites ? (standard) → Où habites-tu ? (formal)

  1. Casual: Tu fais quel parcours ?
    Standard:  ?
    Formal:  ?
  2. Casual: Tu pars quand en Chine ?
    Standard:  ?
    Formal:  ?
  3. Casual: Vous travaillez où ?
    Standard:  ?
    Formal:  ?

Exercise 4 · The registration form

Listen to Dialogue 1 again. Fill in Lily's registration form.

  1. Last name + first name:
  2. Date of birth:
  3. Place of birth:
  4. Nationality:
  5. Previous degree:
  6. Programme chosen:

Exercise 5 · True or False?

Based on the two dialogues.

StatementTrueFalse
Lily is 22.
She comes from Shanghai.
She did her A1 in Strasbourg.
She's enrolling in a PhD.
Lucas also studies literature.
Lily lives 20 minutes from the château.

Exercise 6 · Your own form

Imagine you're enrolling in a French university. Fill in your own form.

  1. Last name:
  2. First name:
  3. Date of birth:
  4. Place of birth:
  5. Nationality:
  6. Level of study:
  7. Programme:

💡 Open-ended — no auto-correction.

6

Communicate

Real-world tasks

🎭 Welcome to the university!

With a partner, role-play a registration officer and a new student. Ask and answer at least 8 questions using quel and the other question words.

Question ideas:

  • Quelle est votre nationalité ?
  • Quels diplômes avez-vous ?
  • Combien de langues parlez-vous ?
  • Quand est-ce que vous êtes arrivé(e) en France ?
  • Pourquoi avez-vous choisi notre université ?

🤝 Meeting someone — small talk

You meet a French student in the university cafeteria. Introduce yourself, ask 5 questions, swap contacts. Use the 3 registers — but mostly the casual one (you're between students!).

7

Pronunciation

Hearing the question types

The 3 question types — by ear Spotting register from intonation

In speech, what tells you it's a question is the intonation. Three typical patterns:

① Casual question (rising intonation)

Pitch rises ↗ at the end of the sentence, as if you'd left it unfinished.

  • Tu t'appelles comment ↗ ?
  • Vous habitez où ↗ ?
  • Tu fais quel parcours ↗ ?

② Question with "est-ce que"

Intonation is flatter, almost like a statement, with a slight rise at the end.

  • Est-ce que tu as faim ?
  • Quel parcours est-ce que tu fais ?
  • Comment est-ce que vous vous appelez ?

👂 Listen and identify the register:

  1. Vous avez quel âge ?
  2. Quel âge avez-vous ?
  3. Quel âge est-ce que vous avez ?

💬 Anglophone tip: in English, "do"/"does"/"did" + word order does most of the heavy lifting. In French, the entire melody of the sentence carries the question. Exaggerate the rise at the end, especially in casual register:

  • 🇬🇧 What's your name? — slight rise on the last word.
  • 🇫🇷 Tu t'appelles comment ↗ ? — much sharper rise; the whole question hinges on it.