⭐ NIVEAU A2 · DÉBUT

Leçon 1 — Je me présente…

第一课 · 自我介绍……
Unité 1 · Un air de famille Se présenter en détail Quel / Quelle · 3 niveaux d'interrogation
0

Objectifs

学习目标
  • 📝 Remplir une fiche d'inscription 填写注册表
  • 🎓 Se présenter dans un contexte universitaire 自我介绍 (大学场合)
  • ❓ Utiliser l'adjectif interrogatif quel / quelle 疑问形容词
  • 🗣️ Maîtriser les 3 niveaux d'interrogation 三种疑问语气
  • 📅 Donner sa date et lieu de naissance 出生日期与地点
  • 🎵 Distinguer les 3 types de questions à l'oral 听辨疑问句

👋 Bienvenue en A2 ! Vous avez fini votre A1 — bravo ! 您完成了 A1 阶段——恭喜!

Au niveau A2, vous allez :

  • 📚 Approfondir les structures (interrogation, négation, relatives…)
  • 📖 Lire des textes plus longs (articles, blogs, courriers)
  • ✍️ Écrire des e-mails, des récits, des opinions argumentées
  • 🗣️ Parler avec plus de nuance — exprimer la cause, la conséquence, l'opinion

🎯 Objectif final A2 : être à l'aise dans la vie quotidienne en France et obtenir votre DELF A2 !

1

Découvrez

对话

📍 Situation : 李欣怡 (Li Xinyi), étudiante chinoise de 22 ans originaire de Pékin, vient de terminer son A1 à Strasbourg. Elle s'inscrit maintenant en master à l'Université de Nantes. Elle remplit son dossier au bureau des inscriptions.

Fiche d'inscription · Année universitaire 2025-2026

Nom de famille
LI
Prénom
Xinyi (« Lily »)
Date de naissance
14 / 03 / 2003
Lieu de naissance
Pékin, Chine
Nationalité
chinoise
Niveau d'études
Master 1 — Lettres modernes
Adresse en France
12, rue Crébillon · 44000 Nantes
Numéro étudiant
22025104

Dialogue 1 · Au bureau des inscriptions

Au guichet du Service des relations internationales, Madame Pasquier accueille Xinyi. 在国际学生关系办公室,Pasquier 女士接待欣怡。

Mme Pasquier — Bonjour, mademoiselle. Vous avez rendez-vous ?
您好,小姐。您有预约吗?
Xinyi — Oui, je m'appelle Li Xinyi. J'ai rendez-vous à 10 heures pour mon inscription en master.
是的,我叫李欣怡。10 点办硕士入学注册。
Mme Pasquier — Très bien. Asseyez-vous. Je vais vous poser quelques questions. Quelle est votre nationalité ?
好的,请坐。我问您几个问题。您的国籍是什么?
Xinyi — Je suis chinoise. Je viens de Pékin.
我是中国人。我来自北京。
Mme PasquierQuel est votre numéro de passeport ?
您的护照号码是多少?
Xinyi — Voilà mon passeport, et le visa étudiant.
这是我的护照和学生签证。
Mme Pasquier — Parfait. Quelle est votre date de naissance ?
您的出生日期是?
Xinyi — Le 14 mars 2003. J'ai 22 ans.
2003 年 3 月 14 日。我 22 岁。
Mme Pasquier — Et quelles sont vos études précédentes ?
您之前的学历是什么?
Xinyi — J'ai obtenu ma licence à Pékin en juin dernier, en littérature française. Et puis j'ai fait un an de français à Strasbourg pour valider mon niveau B1.
我去年六月在北京拿到了法国文学学士。然后在斯特拉斯堡读了一年法语,达到 B1 水平。
Mme Pasquier — Excellent ! Et dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?
您想注册到哪个专业?
Xinyi — En Master 1 de Lettres modernes, parcours « Littérature comparée ».
现代文学硕士一年级,"比较文学"方向。
Mme Pasquier — Très bien. Voici votre numéro étudiant. Bienvenue à Nantes !
很好。这是您的学号。欢迎来南特!
Xinyi — Merci beaucoup, madame.
非常感谢,女士。

Dialogue 2 · Rencontre dans le couloir

En sortant du bureau, Xinyi rencontre Lucas, étudiant français en lettres lui aussi. 走出办公室时,欣怡遇到了同样读文学专业的法国学生 Lucas。

Lucas — Salut ! Tu es nouvelle ?
嗨!你是新生吗?
Xinyi — Oui ! Je viens de Chine, je m'inscris en master de lettres.
是的!我从中国来,注册文学硕士。
Lucas — Cool ! Moi aussi je suis en lettres ! Tu fais quel parcours ?
酷!我也是文学专业!你读哪个方向?
Xinyi — Littérature comparée. Et toi ?
比较文学。你呢?
Lucas — Pareil ! Génial, on va se revoir en cours alors. Tu habites où ?
一样啊!太棒了,那我们课上能见面。你住哪里?
Xinyi — Rue Crébillon, près du château.
克雷比庸街,靠近城堡。
Lucas — Ah, très bien situé ! Tiens, voici mon numéro. Quel est ton WhatsApp ? Comme ça, on peut se contacter pour les cours.
啊,位置真好!来,这是我的号码。你的 WhatsApp 是多少?这样我们可以联系上课的事。
Xinyi — Avec plaisir ! (Elle écrit son numéro.)
乐意之至!(写下号码)
Lucas — Parfait ! À très bientôt, Xinyi. Bonne installation à Nantes !
完美!很快再见,欣怡。在南特安顿顺利!

💡 Notes 注释

  • Université de Nantes 南特大学 — grande université française fondée en 1962, située dans l'ouest de la France (Pays de la Loire). Plus de 38 000 étudiants.
  • « Quel est votre… ? » = formulation polie utilisée dans tous les contextes administratifs. Beaucoup plus formel que « C'est quoi votre… ? ».
  • La licence + le master = système universitaire français LMD (Licence-Master-Doctorat). 3 + 2 + 3 années. Équivalent : 学士 + 硕士 + 博士.
  • « Tu fais quel parcours ? » = formulation orale familière, contraction de « Quel parcours fais-tu ? ». À l'écrit, on préfère la version inversée.
  • « Bonne installation ! » 安顿顺利 = souhait pour quelqu'un qui vient d'arriver dans un nouveau lieu.
2

Vocabulaire

词汇
FrançaisCatégorie中文
une universitén. f.大学
l'année universitairen. f.学年
une fiche (d'inscription)n. f.(注册) 表格
une inscriptionn. f.注册
s'inscrire (à / en)v. pron.注册 · 报名
la licencen. f.学士学位
le mastern. m.硕士
le doctoratn. m.博士
une filièren. f.专业方向
un parcoursn. m.学习方向 · 经历
les lettres modernesn. f. pl.现代文学
la littérature comparéen. f.比较文学
la nationalitén. f.国籍
un passeportn. m.护照
un visan. m.签证
un visa étudiantn. m.学生签证
une date de naissancen. f.出生日期
le lieu de naissancen. m.出生地
obtenir (un diplôme)v.取得 (文凭)
valider (un niveau)v.通过 (一个级别)
précédent / précédenteadj.之前的 · 上一个的
poser une questionloc. v.提问
un guichetn. m.窗口 · 办理处
un servicen. m.部门 · 服务
les relations internationalesn. f. pl.国际关系
nouveau / nouvelleadj.新的
une installationn. f.安顿 · 安装
contacterv.联系
3

Grammaire

语法

① L'adjectif interrogatif quel 疑问形容词 quel

Quel est l'adjectif interrogatif. Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte :

SingulierPluriel
Masculinquelquels
Fémininquellequelles

📌 Bonne nouvelle : les 4 formes se prononcent toutes pareil : [kɛl] ! La différence est seulement à l'écrit.

3 emplois principaux :

  1. Quel + être + nom :
    Quelle est votre date de naissance ?
    Quel est votre numéro de passeport ?
  2. Quel + nom + verbe :
    Quelle filière choisissez-vous ?
    Quels cours préférez-vous ?
  3. Préposition + quel + nom :
    Dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?
    À quelle heure arrivez-vous ?
    De quel pays venez-vous ?

💬 Astuce sinophone : en chinois, on a un seul mot interrogatif 哪个 / 什么. En français, il faut accorder quel avec le nom — comme un adjectif normal. Pensez d'abord au genre du nom (féminin / masculin), puis au nombre (singulier / pluriel).

② L'interrogation — 3 niveaux 三种疑问语气

En français, on peut poser une question de 3 façons différentes, selon le registre (familier, standard, formel) :

① Familier 口语

À l'oral, entre amis. Pas changé l'ordre.

👉 Intonation montante↗

Tu fais quel parcours ?

Vous habitez où ?

Tu t'appelles comment ?

② Standard 标准

À l'oral et à l'écrit. Le plus courant.

👉 Est-ce que…

Est-ce que vous avez rendez-vous ?

Quel parcours est-ce que tu fais ?

Où est-ce que vous habitez ?

③ Formel / écrit 正式

À l'écrit, dans un contexte professionnel ou administratif.

👉 Inversion sujet-verbe

Avez-vous rendez-vous ?

Quel parcours faites-vous ?

Où habitez-vous ?

⚠️ Note sur l'inversion :

  • Avec il / elle, ajoutez un -t- entre le verbe et le sujet pour faciliter la prononciation :
    Habite-t-il à Paris ? · A-t-elle 20 ans ?
  • L'inversion est rare à l'oral : réservée aux situations très formelles ou à l'écrit littéraire/administratif.

💬 Astuce sinophone :

  • 🇨🇳 你叫什么名字? = simple, intonation lévée seulement.
  • 🇫🇷 (familier) Tu t'appelles comment ?
  • 🇫🇷 (standard) Comment est-ce que tu t'appelles ?
  • 🇫🇷 (formel) Comment t'appelles-tu ?

📌 Au début, utilisez surtout « est-ce que » : c'est correct partout !

③ Récap des mots interrogatifs 疑问词汇总

MotSensExemple
qui谁 (personne)Qui est-ce ?
que / quoi什么 (chose)Que faites-vous ? · C'est quoi ?
quel(s) / quelle(s)哪个 (avec nom)Quelle filière ?
哪里Vous habitez où ?
quand什么时候Quand est-ce que tu pars ?
pourquoi为什么Pourquoi étudier le français ?
comment怎么Comment vous appelez-vous ?
combien (de)多少Combien de cours par semaine ?
4

Savoir dire

表达

📝 Demander des informations administratives 询问行政信息

  • Quel est votre nom de famille ? 您的姓是?
  • Quel est votre prénom ?
  • Quelle est votre date / votre lieu de naissance ?
  • Quelle est votre nationalité ?
  • Quel est votre numéro de passeport / votre numéro étudiant ?
  • Quels sont vos diplômes précédents ?
  • Dans quelle filière voulez-vous vous inscrire ?

🎓 Se présenter à l'université 在大学自我介绍

  • Je m'appelle…, j'ai 22 ans, je viens de Chine.
  • J'ai obtenu ma licence en juin dernier, en littérature française.
  • Je veux faire un master en lettres modernes.
  • Je suis en master 1, parcours « Littérature comparée ».
  • J'étudie le français depuis 4 ans.

👋 Faire connaissance entre étudiants 与同学认识

  • Salut ! Tu es nouveau / nouvelle ?
  • Tu fais quel parcours ?
  • Tu habites  ?
  • Quel est ton WhatsApp / WeChat ?
  • On peut se contacter pour les cours ?
  • Bonne installation ! 安顿顺利!
5

Entraînez-vous

练习

Exercice 1 · Quel / Quelle / Quels / Quelles ?

Choisissez la bonne forme. 选择合适的形式。

  1. est votre adresse ? (une adresse — fém. sing.)
  2. est votre numéro de passeport ?
  3. sont vos diplômes ?
  4. sont vos langues étrangères ?
  5. Dans filière vous inscrivez-vous ?
  6. À heure commencent les cours ?
  7. âge avez-vous ?
  8. De pays venez-vous ?

Exercice 2 · Juste une question !

Complétez avec le bon mot interrogatif (qui, quel, où, quand, comment, combien, pourquoi). 用合适的疑问词填空。

  1. tu t'appelles ? (姓名)
  2. âge as-tu ? (年龄)
  3. viens-tu ? (国家)
  4. habites-tu ? (adresse)
  5. est-ce que tu apprends le français ? (raison)
  6. langues parles-tu ?
  7. est-ce que tu rentres en Chine ?
  8. est ton meilleur ami ?

Exercice 3 · 3 niveaux d'interrogation

Transformez la question dans les 2 autres registres. 用其他两种疑问语气改写。

Modèle : Tu habites où ? (familier) → Où est-ce que tu habites ? (standard) → Où habites-tu ? (formel)

  1. Familier : Tu fais quel parcours ?
    Standard :  ?
    Formel :  ?
  2. Familier : Tu pars quand en Chine ?
    Standard :  ?
    Formel :  ?
  3. Familier : Vous travaillez où ?
    Standard :  ?
    Formel :  ?

Exercice 4 · La fiche d'inscription

Réécoutez le Dialogue 1. Remplissez la fiche d'inscription de Xinyi. 重听对话 1,填写欣怡的注册表。

  1. Nom + Prénom :
  2. Date de naissance :
  3. Lieu de naissance :
  4. Nationalité :
  5. Diplôme précédent :
  6. Filière choisie :

Exercice 5 · Vrai ou faux ?

D'après les deux dialogues. 根据对话判断对错。

AffirmationVraiFaux
Xinyi a 22 ans.
Elle vient de Shanghai.
Elle a fait son A1 à Strasbourg.
Elle s'inscrit en doctorat.
Lucas étudie aussi les lettres.
Xinyi habite à 20 minutes du château.

Exercice 6 · Formez votre fiche

Remplissez votre propre fiche d'inscription pour une université française imaginaire. 想象自己注册法国大学,填写自己的表格。

  1. Nom de famille :
  2. Prénom :
  3. Date de naissance :
  4. Lieu de naissance :
  5. Nationalité :
  6. Niveau d'études :
  7. Filière souhaitée :

💡 Exercice libre — pas d'auto-correction.

6

Communiquez

交际

🎭 Bienvenue à l'université !

Avec votre voisin(e), jouez le rôle d'un(e) employé(e) du bureau des inscriptions et d'un(e) nouvel(le) étudiant(e). Posez et répondez à au moins 8 questions avec quel et les autres mots interrogatifs.

Idées de questions :

  • Quelle est votre nationalité ?
  • Quels diplômes avez-vous ?
  • Combien de langues parlez-vous ?
  • Quand est-ce que vous êtes arrivé(e) en France ?
  • Pourquoi avez-vous choisi notre université ?

🤝 Rencontre — faire connaissance

Vous rencontrez un(e) étudiant(e) français(e) à la cafétéria de l'université. Présentez-vous, posez-lui 5 questions, échangez vos contacts. Utilisez les 3 niveaux d'interrogation (familier surtout — vous êtes entre étudiants !).

7

Prononcez

发音

Les 3 types d'interrogation à l'oral 三种疑问语气的语音区别

À l'oral, on reconnaît une question grâce à l'intonation. Voici les 3 patrons typiques :

① Question familière (intonation montante)

L'intonation monte ↗ à la fin de la phrase, comme si on n'avait pas terminé.

  • Tu t'appelles comment ↗ ?
  • Vous habitez où ↗ ?
  • Tu fais quel parcours ↗ ?

② Question avec « est-ce que »

L'intonation est plus plate, presque comme une affirmation, avec une légère montée à la fin.

  • Est-ce que tu as faim ?
  • Quel parcours est-ce que tu fais ?
  • Comment est-ce que vous vous appelez ?

👂 Écoutez et identifiez le type :

  1. Vous avez quel âge ?
  2. Quel âge avez-vous ?
  3. Quel âge est-ce que vous avez ?

💬 Astuce sinophone : en chinois, l'intonation des questions est portée par la particule 吗 ou par les pronoms interrogatifs. En français, c'est la mélodie de toute la phrase qui marque la question. Exagérez la montée à la fin :

  • 🇨🇳 你叫什么名字? (montée légère sur 字)
  • 🇫🇷 Tu t'appelles comment ↗ ? (montée nette sur comment)