⭐ A2 LEVEL

Lesson 18 — À mi-temps

Working part-time · Times have changed
Unit 5 · Allez ! Au boulot ! Part-time work -ment adverbs · ne…que · depuis
0

Goals

What you'll be able to do
  • 📺 Read a provocative ad
  • 🎤 Understand a radio feature on part-time work
  • ⏰ Talk about your work hours and how the workplace has changed
  • 📚 Form and use -ment adverbs (the equivalent of English "-ly")
  • 🚧 Use ne… que (= only) and ne… pas que
  • 📅 Use depuis + duration and non seulement… mais aussi…
  • 🎵 Catch adverbs by ear
1

Discover · The world is changing…

An ad and a radio feature

1.1 · The KIAT ad

KIAT

« Les femmes ne s'intéressent plus qu'à leur voiture. »

Modèle MERIDA · KIAT

📌 The image: in the original ad, you see a man ironing shirts. The slogan plays on the role-reversal — "Women only care about their cars now" (so the men are doing the ironing). The literal English would be: "Women now only care about their car."

1.1 · What is the slogan really saying?

The ad is mostly trying to show:

1.2 · …and mindsets are evolving · Radio feature

🎧 Listen to the radio feature about part-time work:

1.2.1 · True, false, or not stated?

  1. Part-time work has risen in almost every European country.
  2. It's in the Netherlands, the UK and Sweden that part-time workers are most common.
  3. Part-time work first appeared in the poorest countries.
  4. Thomas took parental leave after Caroline was born.
  5. Thomas now works part-time at a library.
  6. Everyone around Thomas agrees with his choice.

📊 Part-time work in Europe (Eurostat 2024)

Share of total employment that's part-time — updated figures

🇳🇱 Netherlands 42 % European record
🇬🇧 United Kingdom 23 % long-standing tradition
🇸🇪 Sweden 21 % family flexibility
🇩🇪 Germany 29 % on the rise
🇫🇷 France 17 % middle of the pack
🇪🇺 EU 19 % EU average

💡 French work-week context: France has had a legal 35-hour work week since 2000 (les 35 heures). Anything over that earns overtime or gets compensated with extra paid days off called RTT (Réduction du Temps de Travail). So when a French speaker says "je travaille à temps partiel", the baseline they're shrinking from is 35 hours — not the 40 hours common in the US/UK. Mi-temps = roughly 17.5 h/week.

2

Vocabulary

Words to remember
FrenchTypeEnglish
l'Angleterren.f.England
la bibliothèquen.f.library (⚠ false friend — not "bookshop"!)
au commencementphraseat first, in the beginning
un congén.m.leave; time off
un congé parentaln.m.parental leave
depuisprep.since, for (with ongoing situations)
différemmentadv.differently
facilementadv.easily
grand(e)adj.big; grown up
interrogerv.t.to question, to interview
maritimeadj.maritime, coastal
à mi-temps / à temps partielphrasepart-time
une nourricen.f.nanny, childminder
s'occuper derefl. v.to look after, to take care of
les Pays-Basn.m. pl.the Netherlands
une réactionn.f.a reaction
réagirv.to react
une situationn.f.situation
une solutionn.f.solution
la Suèden.f.Sweden
surprenant(e)adj.surprising
une surprisen.f.a surprise
un travailleur / une travailleusen.worker
évoluerv.to evolve, to change over time
les mentalitésn.f. pl.mindsets, attitudes
3

Grammar

How French works

3.1 · Forming -ment adverbs (the French "-ly")

Most French adverbs in -ment are built from the feminine form of the adjective + -ment. They map almost one-to-one to English -ly adverbs (quickly, slowly, frankly…).

RuleAdj. masc.Adj. fem.Adverb
General case: feminine + -mentfroidfroidefroidement (coldly)
samefrancfranchefranchement (frankly)
samedouxdoucedoucement (gently)
Adj. ending in a vowel (masc.)vraivraievraiment (truly) — no -e-
samepolipoliepoliment (politely)
Adj. ending in -ant-ammentélégantélégamment (elegantly)
Adj. ending in -ent-emmentrécentrécemment (recently)
samefréquentfréquemment (frequently)
Special cases in -émenténormeénormément (enormously)
sameprécispréciseprécisément (precisely)

⚠️ Watch the pronunciation: -amment and -emment are both pronounced [amɑ̃] (with an a sound). Spelling differs, sound is identical.

3.2 · Restriction · ne… que = only

The structure ne… que = "only". que sits directly in front of the word being restricted. It looks like a negation but isn't one — French could equally well use seulement.

  • Je ne travaille que trois jours par semaine. — "I only work three days a week."
  • Elle n'a invité que ses amis. — "She invited only her friends."
  • Il ne s'intéresse plus qu'à sa voiture. — "He's only interested in his car now."

ne… pas que = "not only" (the negation of ne…que):

  • Je n'ai pas que des amis ici, j'ai aussi de la famille. — "I don't only have friends here, I also have family."

3.3 · depuis + duration · the major anglophone trap

depuis marks the starting point of an action that is still going on right now. Crucially, French uses the présent here — where English uses the present perfect ("I have been learning…").

  • J'apprends le français depuis 5 ans.
    = "I have been learning French for 5 years." (still learning now)
    ⚠️ NOT "*J'ai appris le français depuis 5 ans" — that would suggest the learning has stopped.
  • Depuis dix minutes, elle ne dit que ça. — "She's been saying nothing else for ten minutes."
  • Depuis les années 80, le travail à temps partiel a augmenté. — "Since the 80s, part-time work has increased."

💡 Two patterns: depuis 3 ans (duration: "for 3 years") or depuis 2020 (point in time: "since 2020"). English splits these into "for" vs "since"; French uses depuis for both.

3.4 · non seulement… mais aussi… = "not only… but also…"

One-to-one match with English. The second element reinforces or adds to the first.

  • Le travail à temps partiel a augmenté non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens. — "Part-time work has risen not only in France, but also in almost every European country."
  • Il est non seulement intelligent, mais aussi très gentil.
4

Practice

Try it out

4.1 · -ment adverbs Turn adjective into adverb

Turn each adjective into the matching adverb.

  1. doux →
  2. franc →
  3. vrai →
  4. récent →
  5. fréquent →
  6. élégant →
  7. précis →
  8. facile →

4.2 · Just that! · ne… que "Only…"

Rewrite the sentences with ne… que. Type the verb with the negation and que in the right place.

Example: Vous travaillez seulement le matin ? → Vous ne travaillez que le matin ?

  1. Je vois mes enfants seulement le soir. → Je mes enfants le soir.
  2. Elle gagne seulement 1 500 € par mois. → Elle 1 500 € par mois.
  3. Il a seulement une semaine de congé. → Il une semaine de congé.
  4. Je commence à 6 h du matin. (= only at 6!) → Je à 6 h du matin !
  5. Maintenant, j'achète seulement bio. → Maintenant, je du bio.

4.3 · Spot the structure What does it mean?

  1. "Le travail à temps partiel a augmenté non seulement en France, mais aussi en Allemagne." expresses:
  2. "J'apprends le français depuis 5 ans" means:
  3. "Il ne travaille qu'à temps partiel" =
  4. "Il ne travaille pas qu'à temps partiel, il a aussi un projet personnel" =
5

Communicate

Real-world tasks

🗣️ 5.1 · Your turn

With a partner, answer the following:

  1. Do you (or have you) worked part-time? How many hours per week?
  2. In your country, do many people work part-time? For what reasons?
  3. Are there many stay-at-home dads where you live? What about France?
  4. How many days of paid leave do you (will you) get per year?
  5. Would you like to work part-time? What would you do with the free time?

🎭 5.2 · Disagreement! · Role play

Pick one of the two roles. Then act out the scene with a partner.

🅰️ You are the employee

You're talking to your boss about your situation. You want to cut your hours to spend more time with family / write a book / travel. You ask to switch to part-time.

🅱️ You are the boss

Someone on your team wants to cut their hours. Hear them out. Decide whether to say yes or no and justify it (workload, business needs…).

6

Pronunciation · Quelle surprise !

Catching the adverb

6.1 · Spot the adverb

Listen to the sentences and identify the -ment adverb you hear.

  1. « Je suis parti tout de suite, …………… »
  2. « Le travail à temps partiel a augmenté …………… en France. »
  3. « Allez voir le docteur si vous y allez …………… »
  4. « Les gens réagissent ………………… »
  5. « Tu dois lui parler ……………. »
  6. « Je voudrais lui parler ………………… »
📌 Pronunciation tip

Adverbs ending in -amment and -emment are both pronounced [amɑ̃].
▶︎ élégamment [eleɡamɑ̃]
▶︎ récemment [ʁesamɑ̃]
▶︎ différemment [difeʁamɑ̃]
The spellings differ but the sound is identical — a frequent French spelling-bee gotcha.