Goals
What you'll be able to do- 📰 Read a magazine article about New Year's resolutions
- 🎤 Understand a radio report about people's personal resolutions
- 💭 Express a wish, condition or piece of advice using the conditionnel présent (≈ English "would")
- 🔢 Use indefinite adjectives (chaque, certain, tout, plusieurs, quelques)
- 🎵 Tell a question from an order/statement using intonation
Discover · Five good resolutions
A magazine spreadFive resolutions from a French business magazine. Read each one and notice how the speaker frames their goal.
1Je me cultive
« Lire, aller au théâtre, au cinéma ou dans les musées, c'est important pour sa vie professionnelle. » "Reading, going to the theatre, the movies or to museums — it really matters for your career."
Interview with Luc Barand · p. 17
2Je pars plus tôt du bureau
« Quels sont les trucs pour gagner du temps au travail et penser plus à soi… » "What are the tricks for saving time at work and giving yourself more 'me time'…"
Interview with Arnaud Rochette · p. 18
3Je mange mieux le midi
« Quelles sont les règles pour avoir une bonne alimentation au travail ? » "What are the rules for eating well at work?"
Tips from Corinne Tahlmann · p. 19
4Je passe moins de temps sur ma messagerie
« Quels sont les trucs pour devenir maître de sa messagerie ? » "What are the tricks for staying on top of your inbox?"
Grégoire Labarde · p. 20
5Je fais du sport
« Avoir une activité sportive, c'est important pour contrôler le stress. » "Doing a sport really matters for keeping stress under control."
What to do, with Boris Beck · p. 21
📝 Vocab notes:
- se cultiver = "to broaden one's mind" (read, see plays, museums…). The verb cultiver on its own means to grow crops, but with the reflexive pronoun it shifts to "self-improvement". Don't translate as "to cultivate myself".
- un truc (informal) = "a trick / a hack / a tip". Also a generic word for "a thing" (passe-moi ce truc).
- ma messagerie = my inbox / my voicemail / any messaging system.
- le midi = noon, but commonly used to mean "lunchtime" (je mange au bureau le midi).
1.1 · It's decided… C'est décidé !
- What kind of magazine is this article from?
- « Je me cultive » is about:
- Resolution n°4 is about:
- According to Boris Beck, why exercise?
1.2 · This year, I'm going for it! Cette année, je m'y mets !
Tick the themes mentioned in the report.
- Sport
- Theatre
- Food / diet
- Tobacco (quitting smoking)
- Reading
- School / studying
Vocabulary
Words to remember| French | Type | English |
|---|---|---|
| l'alimentation | n.f. | food, diet, the way one eats |
| une année | n.f. | year |
| commencer (qqch) | v.t. | to begin, to start |
| contrôler | v.t. | to keep in check, to control (⚠ also "to monitor", not always "to control" in the English sense) |
| se cultiver | v.pr. | to broaden one's mind (reading, museums, etc.) |
| décider | v.t. | to decide |
| un emploi | n.m. | a job |
| un entretien | n.m. | an interview, a conversation |
| un fait | n.m. | a fact |
| l'humeur | n.f. | mood |
| la messagerie | n.f. | inbox / voicemail / messaging system |
| le midi | n.m. | noon; lunchtime |
| se passer | v.pr. | to happen, to take place; to spend (time) |
| professionnel(le) | adj. | professional, work-related |
| une résolution | n.f. | a resolution (cognate ✓) |
| une règle | n.f. | a rule |
| une révision | n.f. | revision, study (for an exam) |
| soi | pron. | oneself (stressed reflexive: penser à soi = to think of oneself) |
| le stress | n.m. | stress (cognate ✓ — borrowed from English) |
| un truc | n.m. (inf.) | a trick, a tip; a thing (informal) |
| un utilisateur / une utilisatrice | n. | a user |
Grammar
How French works3.1 · The conditionnel présent ≈ English "would" + verb
Formation: stem of the futur simple + endings of the imparfait (-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient).
Good news: if you know the future, you already know the conditional stem. je ferai (I will do) → je ferais (I would do).
| Person | chanter | finir | prendre | être (irreg.) | avoir (irreg.) |
|---|---|---|---|---|---|
| je | chanterais | finirais | prendrais | serais | aurais |
| tu | chanterais | finirais | prendrais | serais | aurais |
| il/elle | chanterait | finirait | prendrait | serait | aurait |
| nous | chanterions | finirions | prendrions | serions | aurions |
| vous | chanteriez | finiriez | prendriez | seriez | auriez |
| ils/elles | chanteraient | finiraient | prendraient | seraient | auraient |
Main uses:
- ① Wish / desire: Je voudrais faire plus de sport. "I'd like to exercise more." · J'aimerais partir en vacances. "I'd love to go on vacation."
- ② Polite request: Tu pourrais m'aider, s'il te plaît ? "Could you help me, please?" — much softer than tu peux.
- ③ Hypothetical ("if"-clause): Si j'avais le temps, je ferais du sport. "If I had time, I'd exercise." Same pattern as English: if + past, main = "would".
- ④ Advice: À ta place, je mangerais moins de sucre. "If I were you, I'd eat less sugar."
⚠️ Big trap: the si-clause uses the imparfait, NOT the conditional. Never say "si je serais". Same as English: we say "if I were rich" (not "if I would be rich").
3.2 · Indefinite adjectives chaque, tout, plusieurs…
These adjectives express an indefinite quantity. Several map onto English neatly — but watch the singular/plural mismatches.
| French | English | Example |
|---|---|---|
| chaque + sing. | each, every (one by one) | Chaque matin, je fais du yoga. "Each morning…" |
| quelques + plur. | a few, some | J'ai quelques amis ici. |
| plusieurs + plur. | several | J'ai parlé à plusieurs personnes. |
| certains / certaines + plur. | some, certain (out of a group) | Certains auteurs du XIXe… |
| un certain / une certaine + sing. | a certain (some unknown one) | Un certain Marc t'a appelé. "A certain Marc / Some guy named Marc called." |
| tout / toute / tous / toutes | all, every, the whole | Tous les dimanches · toute la rue · tout homme |
- "Every day" → tous les jours (plural in French!) — NOT *chaque jour (which is OK but less common, more "each day, one by one").
- "The whole street" → toute la rue (singular + definite article).
- "Every man" / "any man" → tout homme (singular, no article — formal/proverbial).
💡 chaque is always singular; plusieurs and certains are always plural; tout agrees in gender and number with the noun.
Practice
Try it out4.1 · Imparfait or conditionnel? Si-clauses
Pick the right form. Remember: si + imparfait → conditionnel in the main clause.
- Si j' le temps, je plus de sport.
- Si elle , elle des vacances.
- Si tu moins d'argent, tu moins.
- Si vous mieux, vous n' pas de problèmes de santé.
- Si tu n' pas toujours malade, tu attention à ta santé.
4.2 · Oh! If only it were possible… Si c'était possible…
Reply with "Non, mais si je…" Conjugate in the conditional.
Example: Tu fais régulièrement du sport ? — Non, mais si je ne travaillais pas, j'en ferais régulièrement.
- Il arrête de fumer ? — Non, mais s'il avait moins de stress, il de fumer.
- Vous achetez souvent des livres ? — Non, mais si j'avais plus de temps, j'en souvent.
- Tu parles plusieurs langues ? — Non, mais si j'étudiais plus, j'en plusieurs.
- Vous partez en vacances à Noël ? — Non, mais si nous pouvions, nous à la mer.
- Elle a de bonnes notes à l'école ? — Non, mais si elle révisait plus, elle en de meilleures.
4.3 · Indefinite adjectives chaque, tous, plusieurs…
Fill in with chaque, tous/toutes, plusieurs, quelques, certains/certaines.
- — … vois-tu tes parents ? — Oui, je les vois dimanche.
- — … ami(e)s as-tu en France ? — J'en ai , peut-être trois ou quatre.
- — As-tu parlé de tes projets à personnes ? — Oui, à ma voisine et à mes deux sœurs.
- — As-tu un ami ici ? — Oui, j'ai ami ici, c'est tout.
- — … les jours, je bois 1,5 L d'eau : c'est ma résolution ! →
Communicate
Real-world tasks🎯 5.1 · And you? Your own resolutions
Pair work. Discuss the questions below:
- Do you often make resolutions? When (1st January, start of school, your birthday…)?
- What kinds of resolutions (sport, diet, reading, work…)?
- Do you actually keep them? Give a recent example.
🌟 5.2 · What if… Si…
Pair work. Answer the questions using the conditional ("I would…"):
- If you had more free time?
- If you lived 5,000 km away from home?
- If someone offered you a job abroad for several years?
- If you had a year of vacation?
- If your 14-year-old son or daughter was smoking?
Pronunciation · Question or order?
Intonation6.1 · Question or order? Hear the difference
Listen and decide whether each sentence is a question/piece of advice (?, rising intonation) or an order/statement (!, falling intonation).
- « Tu prends moins de temps libre. »
- « Tu mangerais plus de fruits ? »
- « Tu fais 5 000 mètres dans la rue ! »
- « Si on devait travailler plusieurs années à l'étranger ? »
- « Si vous aviez un an de vacances ? »
- « Si votre fils de quatorze ans fumait ! »
📌 Intonation rule
▶︎ Question (with no question word): the voice rises at the end. Tu viens demain ? ↗
▶︎ Order / statement: the voice falls at the end. Tu viens demain ! ↘
In French — like in English — when there's no est-ce que or question word, only the rising melody marks a yes/no question. Same as English "You're coming tomorrow?" vs. "You're coming tomorrow!"
6.2 · Repeat Match the recording
Repeat each sentence with the same intonation as on the recording.
- « Tu mangerais plus de légumes ? » ↗
- « Tu manges plus de légumes ! » ↘
- « Vous prendriez des vacances ? » ↗
- « Vous prenez des vacances ! » ↘