Lesson 25 — Enquête

Survey · A street poll on leisure
Unit 7 · Un peu, beaucoup, passionnément… Talking about your tastes Quantity · pronoun en · ne…plus
0

Goals

What you'll be able to do
  • 📋 Understand and answer a questionnaire
  • ❤️ Talk about your tastes (j'aime / j'adore / je déteste)
  • 📊 Express quantity (beaucoup, un peu, peu)
  • 🔁 Use the pronoun en (replaces de + noun)
  • 📌 Use ça (= cela, "that / it")
  • ⛔ Say "ne…plus" ("not anymore")
  • 🎵 The e between two consonants
1

Discover

A street survey

📋 The survey questionnaire

📊 Questionnaire — Your leisure

  1. Sex: · Age:
  2. Faites-vous du sport ? (Do you do any sport?)
  3. Le week-end, vous sortez… (On weekends you go out…)
  4. Avec qui sortez-vous ? (Who do you go out with?)
  5. Quelles sont vos activités préférées ? (Your favourite activities?)
  6. Que préférez-vous ? (What do you prefer?)
  7. Avec qui ou où préférez-vous dîner ? (Where do you prefer to have dinner?)
  8. Et après, où sortez-vous, en général ? (And afterwards, where do you usually go?)

Dialogue · A street survey

In Lyon, a student (Camille) interviews a passer-by (Mme Berger) for her survey on the leisure habits of the French.

Camille — Bonjour madame, excusez-moi ! Je fais une enquête pour mes études. Vous avez deux minutes ?
Hello ma'am, sorry to bother you! I'm doing a survey for my studies. Do you have two minutes?
Mme Berger — Oui, allez-y.
Yes, go ahead.
Camille — Vous faites du sport ?
Do you do any sport?
Mme Berger — Non, je n'en fais pas. Je n'ai pas le temps !
No, I don't (do any). I don't have the time!
Camille — Et le week-end, vous sortez ?
And on weekends, do you go out?
Mme Berger — Un peu. Je sors avec ma famille, on va au cinéma de temps en temps.
A bit. I go out with my family — we go to the movies from time to time.
Camille — Vous aimez le cinéma ?
Do you like the cinema?
Mme Berger — Oui, j'en regarde beaucoup ! J'aime beaucoup les films français. Mais je ne vais plus au théâtre, c'est trop cher.
Yes, I watch a lot of films! I really like French ones. But I don't go to the theatre anymore — it's too expensive.
Camille — Et l'opéra ?
What about the opera?
Mme Berger — L'opéra ? Non ! Je déteste ça !
The opera? No! I hate that!
Camille — Que préférez-vous : lire ou regarder la télé ?
What do you prefer: reading or watching TV?
Mme Berger — Je préfère lire. J'en lis tous les soirs avant de dormir. Je lis un peu de tout : des romans, des magazines…
I prefer reading. I read every evening before bed. I read a bit of everything — novels, magazines…
Camille — Et où préférez-vous dîner ?
And where do you prefer to have dinner?
Mme Berger — Chez moi ! J'adore ça. Le restaurant, c'est pour les occasions spéciales.
At home! I love that. Restaurants are for special occasions.
Camille — Merci beaucoup, madame ! Au revoir.
Thank you so much, ma'am! Goodbye.
Mme Berger — Au revoir, mademoiselle. Bon courage pour vos études !
Goodbye, miss. Good luck with your studies!

💡 Notes

  • "Vous avez deux minutes ?" — a polite formula to stop a stranger in the street.
  • "J'aime beaucoup le cinéma""J'aime un peu le cinéma". With an opinion verb like aimer, beaucoup = "I really like it" (positive), but un peu = "I don't really like it" (slightly negative). Don't translate un peu as "a little" with aimer!
  • "Je déteste ça" "I hate that" — ça refers back to the previous idea (the opera).
  • "Bon courage !" = "hang in there" / "good luck (with the hard part)" — used when someone is facing a difficult effort: an exam, hard work. Not the same as a casual pre-event "good luck!" (where you'd say Bonne chance !).
2

Vocabulary

Words to remember
FrenchTypeEnglish
une activitén.f.activity
adorerv.to love, to adore
aujourd'huiadv.today
détesterv.to hate, to detest
une discothèquen.f.nightclub, disco
Internetn.m.the Internet
préféré / préféréeadj.favourite
préférerv.to prefer
un questionnairen.m.questionnaire, survey form
le théâtren.m.theatre (the art / the building)
l'opéran.m.opera
un journaln.m.newspaper
un magazinen.m.magazine
un romann.m.novel (⚠ false friend — not "romance"!)
une enquêten.f.survey, investigation
les loisirsn.m.pl.leisure, free-time activities
un goûtn.m.taste, preference
passionnémentadv.passionately
un barn.m.bar
en généralphrasegenerally, usually
de temps en tempsphrasefrom time to time, occasionally
tous les soirsphraseevery evening
3

Grammar

How French works

① Frequency and quantity How much, how often

A. With a verb (aimer, faire, lire, regarder…):

beaucoup❤️❤️❤️a lot / really like
assez❤️❤️enough / quite
un peu❤️a little (an action)
peu·not much
pas du toutnot at all

📌 J'aime beaucoup le cinéma. · Elle mange beaucoup. · Je sors un peu le week-end. · Je ne sors pas du tout.

B. With a noun — add de / d':

QuantityStructureExample
+++beaucoup de + nounJ'ai beaucoup de livres.
++assez de + nounIl y a assez d'argent.
+un peu de + nounJe veux un peu de sucre.
·peu de + nounIl a peu d'amis.
pas de + nounJe ne bois pas de café.

⚠️ Always de, never du / de la / des after beaucoup, peu, un peu, assez, pas.
"beaucoup du livres" → ✅ "beaucoup de livres". Think of it as a fixed pattern: "a lot OF, a little OF, enough OF…" — same logic as English.

② The pronoun en "of it / of them / some / any"

The pronoun en replaces a noun preceded by de / du / de la / d' / des, or by beaucoup de / un peu de / pas de. English usually just drops the noun ("Do you have any? — Yes, I have some") — French requires en.

QuestionAnswer with en
Vous faites de la natation ?Non, je n'en fais pas.
Tu veux du pain ?Oui, j'en veux.
Vous avez des enfants ?Oui, j'en ai deux.
Vous prenez des légumes ?Non, je n'en prends pas.
Tu lis des romans ?Oui, j'en lis beaucoup.
Combien de chats tu as ?J'en ai trois.

📌 en goes before the verb (like le, la, les, lui, leur).
📌 With a number or a quantity adverb, you keep the number/adverb: J'en ai deux. "I have two (of them)." · J'en mange beaucoup.

💬 English-speaker tip: closest English equivalent is "of it / of them / some / any". "Do you have any?" → French "Vous en avez?". Think of en as glued to the verb, never standing alone.

③ The pronoun ça colloquial form of cela

Ça refers back to an idea, an activity, an object, or a situation mentioned before. Very frequent in spoken French — equivalent to "that" or "it".

  • L'opéra ? Je déteste ça ! "Opera? I hate that!"
  • Dîner chez moi, j'adore ça. "Dinner at home — I love that."
  • Le sport, ça ne m'intéresse pas. "Sport — that doesn't interest me."
  • Ça va ? = Comment ça va ? "How's it going?"

⚠️ Ça can be a subject (Ça va.) or an object (J'aime ça.).

④ The negation ne…plus "not anymore / no longer"

Ne…plus marks the end of an action or habit. It's the opposite of encore / toujours ("still"). In English: "anymore" or "no longer".

Before (past habit)Now (ne…plus)
Je vais au théâtre.Je ne vais plus au théâtre.
Il fume.Il ne fume plus.
Elle habite à Paris.Elle n'habite plus à Paris.
Vous aimez le café ?Je n'en bois plus.

⚠️ Watch out: the s of plus in ne…plus is silent [plü]. "Je n'en bois plus".
But in plus de meaning "more" (the opposite!), the s is pronounced [plüss]. The context tells you which one!

💬 English-speaker tip: ne…plus = "not anymore" / "no longer". Note that French slots plus right after the verb, where English puts "anymore" at the end of the sentence.

4

How to say it

Useful chunks

❤️ Expressing your tastes & preferences

  • J'adore le cinéma. "I love the cinema." +++
  • J'aime beaucoup les films français. "I really like French films." ++
  • J'aime bien la cuisine. "I quite like cooking." +
  • Je n'aime pas… / Je n'aime pas du tout "I don't like… / I don't like at all…"
  • Je déteste l'opéra ! "I hate the opera!" — —

📊 Expressing frequency

  • Je vais souvent au cinéma. "I often go to the movies."
  • Je sors de temps en temps. "I go out from time to time."
  • Je vais au théâtre une fois par mois. "I go to the theatre once a month."
  • Je ne regarde jamais la télé. "I never watch TV."

💬 Word-order tip: in French, frequency adverbs like souvent, toujours, jamais typically come after the verb ("Je vais souvent au cinéma") — unlike English where they often go before the verb ("I often go"). Don't put them at the start of the sentence as you might in English.

🎯 Expressing intensity

  • J'aime beaucoup. · Un peu. · Pas du tout.
  • C'est très intéressant. "It's very interesting."
  • Je trouve ça super ! / Je trouve ça nul. "I think that's great / awful."
5

Practice

Try it out

Exercise 1 · Beaucoup, un peu de, pas de

Fill in with the right quantity expression.

  1. Il y a livres dans la bibliothèque. (a lot of)
  2. Tu veux sucre dans ton café ? (a little)
  3. Désolée, je n'ai argent. (no / not any)
  4. Mon père a temps libre. (very little)
  5. Vous avez énergie pour finir ? (enough)
  6. Mes parents lisent magazines. (a lot of)

Exercise 2 · Not at all!

Imagine the extreme case: nothing! Use n'en…pas or ne…pas.

Model: Vous mangez des gâteaux ? → Non, je n'en mange pas.

  1. Vous avez des enfants ? → Non, je .
  2. Tu fais du sport ? → Non, je .
  3. Elle boit du vin ? → Non, elle .
  4. Vous lisez des journaux ? → Non, je .
  5. Tu prends des photos ? → Non, je .

Exercise 3 · A matter of taste

Answer using j'adore / j'aime / je déteste + ça.

Model: Vous regardez des films d'horreur ? → Non, je déteste ça !

  1. Vous mangez du chocolat ? → Oui,  !
  2. Vous allez en discothèque ? → Non,  !
  3. Vous écoutez du jazz ? → Oui, .

Exercise 4 · Ne…plus

Rewrite using ne…plus.

Model: Avant, je fumais. → Maintenant, je ne fume plus.

  1. Avant, il habitait à Pékin. → Maintenant, il .
  2. Avant, elle allait à l'opéra. → Maintenant, elle .
  3. Avant, je faisais du tennis. → Maintenant, je .
  4. Avant, nous mangions de la viande. → Maintenant, nous .
  5. Avant, tu téléphonais à Marc. → Maintenant, tu .

Exercise 5 · I love / I hate — your tastes

Sort these activities according to your personal tastes.
(No auto-correction here — it's free expression!)

ActivityI love it ❤️❤️❤️I like it ❤️I hate it 💔
le cinéma
la musique classique
la couleur verte
faire la fête
travailler le week-end
téléphoner à mes amis
prendre l'avion
manger du fromage

💡 Then present your profile to your partner. Compare!

Exercise 6 · Listening comprehension

Listen again to the dialogue between Camille and Mme Berger.

  1. What is Camille doing the survey for? →
  2. Does Mme Berger play any sport?
  3. On weekends, she goes out…
  4. Why doesn't she go to the theatre anymore? → C'est trop .
  5. What does she think of the opera?
  6. Does she prefer reading or watching TV?
  7. Where does she prefer to have dinner?
6

Communicate

Real-world tasks

🎭 Your turn!

With your partner, use the questionnaire at the top of this lesson and talk about your tastes and preferences. Then present your partner's tastes to the class.

Model: "Elle fait un peu de sport. Elle regarde beaucoup la télé. Elle aime bien le cinéma aussi."

📊 Mini class statistics

Go around the class. Count how many students do each activity. Present the results using beaucoup de / peu de / pas de.

  • How many do sport?
  • How many read novels?
  • How many like opera?
  • How many go clubbing?
  • How many prefer to watch Netflix in the evening?

Sample report: "Dans notre classe, beaucoup d'élèves font du sport. Mais peu de personnes aiment l'opéra."

7

Pronunciation

Sound focus

The e between two consonants A vowel that often disappears

In fast French, an e sitting between two consonants is often dropped (not pronounced). It's the natural extension of the e caduc rule (Lesson 23).

Pronounced (slow / careful)

  • J'aime le cinéma. → [ʒɛm-lə-si-ne-ma]
  • Je ne mange pas de poisson. → [ʒə-nə-mɑ̃ʒ-pa-də-pwa-sɔ̃]
  • Vous avez beaucoup de travail ? → [vu-za-ve-bo-ku…]

Dropped (fast / casual)

  • J'aime l'cinéma. → [ʒɛm-lsi-ne-ma]
  • J'mange pas d'poisson. → [ʒmɑ̃ʒ-pa-dpwa-sɔ̃]
  • Vous av'z beaucoup de travail ?

👂 Listen and try both versions:

  1. J'aime le cinéma.
  2. Je n'aime pas le poisson.
  3. Je ne fais pas de sport le dimanche.
  4. Vous avez beaucoup de travail.
  5. J'adore le théâtre.

💬 English-speaker tip: at first, pronounce every e between two consonants — it's clearer, and always grammatically correct. As you listen to native French, you'll notice these es often vanish in casual speech. Imitate gradually, but don't force it. Better to be understood than fast!