Leçon 25 — Enquête

第二十五课 · 街头调查
Unité 7 · Un peu, beaucoup, passionnément… Parler de ses goûts Quantité · pronom en · ne…plus
0

Objectifs

学习目标
  • 📋 Comprendre et répondre à un questionnaire 看懂并回答问卷
  • ❤️ Parler de ses goûts (j'aime / j'adore / je déteste) 表达喜好
  • 📊 Exprimer la quantité (beaucoup, un peu, peu) 表达数量
  • 🔁 Utiliser le pronom en (remplace de + nom) 代词 en
  • 📌 Utiliser ça (cela) 代词 ça
  • ⛔ Dire « ne…plus » (= ne plus faire qch) 表达"不再"
  • 🎵 Le e entre deux consonnes 在两个辅音间的 e
1

Découvrez

对话

📋 Le questionnaire de l'enquête

📊 Questionnaire — Vos loisirs

  1. Sexe : · Âge :
  2. Faites-vous du sport ?
  3. Le week-end, vous sortez…
  4. Avec qui sortez-vous ?
  5. Quelles sont vos activités préférées ?
  6. Que préférez-vous ?
  7. Avec qui ou où préférez-vous dîner ?
  8. Et après, où sortez-vous, en général ?

Dialogue · Une enquête dans la rue

À Lyon, une étudiante (Camille) interroge une passante (Mme Berger) pour son enquête sur les loisirs des Français. 在里昂,一位大学生 Camille 街头采访一位路人 Berger 女士,做关于法国人闲暇活动的调查。

Camille — Bonjour madame, excusez-moi ! Je fais une enquête pour mes études. Vous avez deux minutes ?
您好女士,打扰一下!我在做调研,您有两分钟时间吗?
Mme Berger — Oui, allez-y.
好的,请说。
Camille — Vous faites du sport ?
您做运动吗?
Mme Berger — Non, je n'en fais pas. Je n'ai pas le temps !
不,我不做。我没时间!
Camille — Et le week-end, vous sortez ?
那您周末出门吗?
Mme Berger — Un peu. Je sors avec ma famille, on va au cinéma de temps en temps.
出去一点。我和家人一起,偶尔去电影院。
Camille — Vous aimez le cinéma ?
您喜欢电影吗?
Mme Berger — Oui, j'en regarde beaucoup ! J'aime beaucoup les films français. Mais je ne vais plus au théâtre, c'est trop cher.
是的,我看很多电影!我特别喜欢法国电影。但我不再去看话剧了,太贵了。
Camille — Et l'opéra ?
那歌剧呢?
Mme Berger — L'opéra ? Non ! Je déteste ça !
歌剧?不!我讨厌死了!
Camille — Que préférez-vous : lire ou regarder la télé ?
您更喜欢读书还是看电视?
Mme Berger — Je préfère lire. J'en lis tous les soirs avant de dormir. Je lis un peu de tout : des romans, des magazines…
我更喜欢读书。我每天晚上睡前都读。什么都看一点:小说、杂志……
Camille — Et où préférez-vous dîner ?
您更喜欢在哪里吃晚饭?
Mme Berger — Chez moi ! J'adore ça. Le restaurant, c'est pour les occasions spéciales.
在家!我超爱。下馆子是特殊场合才去。
Camille — Merci beaucoup, madame ! Au revoir.
非常感谢,女士!再见。
Mme Berger — Au revoir, mademoiselle. Bon courage pour vos études !
再见,小姐。学业加油!

💡 Notes 注释

  • « Vous avez deux minutes ? » — formule polie pour interpeller un inconnu dans la rue.
  • « J'aime beaucoup le cinéma »« J'aime un peu le cinéma ». Avec un verbe d'opinion comme aimer, beaucoup = 很喜欢, un peu = 不太喜欢 (négatif).
  • « Je déteste ça » 我讨厌这个 — ça renvoie à l'idée précédente (l'opéra).
  • « Bon courage ! » ≠ « 加油 » (c'est plus pour quelqu'un qui doit faire un effort difficile : un examen, un travail dur).
2

Vocabulaire

词汇
FrançaisCatégorie中文
une activitén. f.活动
adorerv.非常喜欢
aujourd'huiadv.今天
détesterv.讨厌
une discothèquen. f.迪斯科舞厅 · 夜店
Internetn. m.互联网
préféré / préféréeadj.最喜欢的
préférerv.更喜欢
un questionnairen. m.调查问卷
le théâtren. m.戏剧 · 剧院
l'opéran. m.歌剧
un journaln. m.报纸
un magazinen. m.杂志
un romann. m.小说
une enquêten. f.调查
les loisirsn. m. pl.休闲活动
un goûtn. m.口味 · 喜好
passionnémentadv.狂热地
un barn. m.酒吧
en généralloc.一般而言
de temps en tempsloc.偶尔
tous les soirsloc.每晚
3

Grammaire

语法

① La fréquence et la quantité 频率与数量

A. Avec un verbe 跟动词搭配 (aimer, faire, lire, regarder…) :

beaucoup❤️❤️❤️很多 / 很喜欢
assez❤️❤️够 / 比较
un peu❤️一点 (限于动作)
peu·很少
pas du tout完全不

📌 J'aime beaucoup le cinéma. · Elle mange beaucoup. · Je sors un peu le week-end. · Je ne sors pas du tout.

B. Avec un nom 跟名词搭配 — on ajoute de / d' :

QuantitéStructureExemple
+++beaucoup de + nomJ'ai beaucoup de livres.
++assez de + nomIl y a assez d'argent.
+un peu de + nomJe veux un peu de sucre.
·peu de + nomIl a peu d'amis.
pas de + nomJe ne bois pas de café.

⚠️ Toujours de, jamais du / de la / des après beaucoup, peu, un peu, assez, pas.
« beaucoup du livres » → ✅ « beaucoup de livres ».

② Le pronom en 代词 en

Le pronom en remplace un nom précédé de de / du / de la / d' / des, ou de beaucoup de / un peu de / pas de.

QuestionRéponse avec en
Vous faites de la natation ?Non, je n'en fais pas.
Tu veux du pain ?Oui, j'en veux.
Vous avez des enfants ?Oui, j'en ai deux.
Vous prenez des légumes ?Non, je n'en prends pas.
Tu lis des romans ?Oui, j'en lis beaucoup.
Combien de chats tu as ?J'en ai trois.

📌 en se place avant le verbe (comme le, la, les, lui, leur).
📌 Avec une quantité chiffrée ou un adverbe de quantité, on garde le chiffre / l'adverbe : J'en ai deux. / J'en mange beaucoup.

💬 Astuce sinophone : en reprend une quantité ou une matière mentionnée avant. Pensez à 中文 « 我吃过了 », où on omet l'objet — en joue ce rôle.

③ Le pronom ça 代词 ça (cela 的口语形式)

Ça renvoie à une idée, une activité, un objet, ou une situation mentionnée avant. Très fréquent à l'oral.

  • L'opéra ? Je déteste ça ! 歌剧?我讨厌!
  • Dîner chez moi, j'adore ça. 在家吃饭,我超爱。
  • Le sport, ça ne m'intéresse pas. 运动,对我来说没意思。
  • Ça va ? = Comment ça va ? 你好吗?

⚠️ Ça peut être sujet (Ça va.) ou complément (J'aime ça.).

④ La négation ne…plus 否定形式:ne…plus 不再

Ne…plus indique l'arrêt d'une action ou d'une habitude. C'est le contraire de encore / toujours (一直).

Avant (passé / habitude)Maintenant (ne…plus)
Je vais au théâtre.Je ne vais plus au théâtre.
Il fume.Il ne fume plus.
Elle habite à Paris.Elle n'habite plus à Paris.
Vous aimez le café ?Je n'en bois plus.

⚠️ Attention : plus dans ne…plus ne se prononce pas — le s est muet. « Je n'en bois plus » [plü].
Mais avec plus de = davantage de, on prononce « plüss ». Attention au contexte !

💬 Astuce sinophone : ne…plus = 不再 / 再也不. Très utile pour parler des changements : « avant je faisais X, maintenant non plus ».

4

Savoir dire

表达

❤️ Exprimer ses goûts et préférences 表达兴趣爱好

  • J'adore le cinéma. 我超爱电影。 +++
  • J'aime beaucoup les films français. 我非常喜欢法国电影。 ++
  • J'aime bien la cuisine. 我挺喜欢烹饪。 +
  • Je n'aime pas… / Je n'aime pas du tout 我不喜欢 / 完全不喜欢
  • Je déteste l'opéra ! 我讨厌歌剧! — —

📊 Exprimer la fréquence 表达频率

  • Je vais souvent au cinéma. 我常常去电影院。
  • Je sors de temps en temps. 我偶尔出门。
  • Je vais au théâtre une fois par mois. 我每月去一次剧院。
  • Je ne regarde jamais la télé. 我从不看电视。

🎯 Exprimer l'intensité 表达程度

  • J'aime beaucoup. · Un peu. · Pas du tout.
  • C'est très intéressant.
  • Je trouve ça super ! / Je trouve ça nul.
5

Entraînez-vous

练习

Exercice 1 · Beaucoup, un peu de, pas de

Complétez avec la bonne quantité. 用合适的数量词填空。

  1. Il y a livres dans la bibliothèque. (很多)
  2. Tu veux sucre dans ton café ? (一点)
  3. Désolée, je n'ai argent. (没有)
  4. Mon père a temps libre. (很少)
  5. Vous avez énergie pour finir ? (足够)
  6. Mes parents lisent magazines. (很多)

Exercice 2 · Pas du tout !

Imaginez le cas extrême : rien ! Utilisez n'en…pas ou ne…pas. 想象极端的情况:完全没有!

Modèle : Vous mangez des gâteaux ? → Non, je n'en mange pas.

  1. Vous avez des enfants ? → Non, je .
  2. Tu fais du sport ? → Non, je .
  3. Elle boit du vin ? → Non, elle .
  4. Vous lisez des journaux ? → Non, je .
  5. Tu prends des photos ? → Non, je .

Exercice 3 · Question de goût

Répondez à la question avec j'adore / j'aime / je déteste + ça. 用 ça 回答。

Modèle : Vous regardez des films d'horreur ? → Non, je déteste ça !

  1. Vous mangez du chocolat ? → Oui,  !
  2. Vous allez en discothèque ? → Non,  !
  3. Vous écoutez du jazz ? → Oui, .

Exercice 4 · Ne…plus

Transformez avec ne…plus. 用 ne…plus 改写。

Modèle : Avant, je fumais. → Maintenant, je ne fume plus.

  1. Avant, il habitait à Pékin. → Maintenant, il .
  2. Avant, elle allait à l'opéra. → Maintenant, elle .
  3. Avant, je faisais du tennis. → Maintenant, je .
  4. Avant, nous mangions de la viande. → Maintenant, nous .
  5. Avant, tu téléphonais à Marc. → Maintenant, tu .

Exercice 5 · J'aime / je déteste — vos goûts

Classez ces activités selon vos goûts personnels. 按你的喜好分类。
(Pas d'auto-correction : c'est libre !)

ActivitéJ'adore ❤️❤️❤️J'aime ❤️Je déteste 💔
le cinéma
la musique classique
la couleur verte
faire la fête
travailler le week-end
téléphoner à mes amis
prendre l'avion
manger du fromage

💡 Présentez ensuite votre profil à votre voisin(e). Comparez !

Exercice 6 · Compréhension orale

Réécoutez le dialogue de Camille et Mme Berger. 重听对话。

  1. Camille fait l'enquête pour quoi ? →
  2. Mme Berger fait du sport ?
  3. Le week-end, elle sort…
  4. Pourquoi ne va-t-elle plus au théâtre ? → C'est trop .
  5. Que pense-t-elle de l'opéra ?
  6. Elle préfère lire ou regarder la télé ?
  7. Où préfère-t-elle dîner ?
6

Communiquez

交际

🎭 À vous de jouer !

Avec votre voisin(e), utilisez le questionnaire de l'enquête et parlez de vos goûts et de vos préférences. Puis présentez les goûts de votre voisin(e) à la classe.

Modèle : « Elle fait un peu de sport. Elle regarde beaucoup la télé. Elle aime bien le cinéma aussi. »

📊 Mini-statistiques de la classe

Faites le tour de la classe. Comptez combien d'élèves font les activités suivantes. Présentez les résultats avec beaucoup de / peu de / pas de.

  • Combien font du sport ?
  • Combien lisent des romans ?
  • Combien aiment l'opéra ?
  • Combien vont en discothèque ?
  • Combien préfèrent regarder Netflix le soir ?

Exemple de présentation : « Dans notre classe, beaucoup d'élèves font du sport. Mais peu de personnes aiment l'opéra. »

7

Prononcez

发音

Le e entre deux consonnes 在两个辅音之间的 e

En français rapide, le e situé entre deux consonnes peut tomber (ne plus être prononcé). C'est une suite logique du e caduc (Leçon 23).

Prononcé (lent / soigné)

  • J'aime le cinéma. → [ʒɛm-lə-si-ne-ma]
  • Je ne mange pas de poisson. → [ʒə-nə-mɑ̃ʒ-pa-də-pwa-sɔ̃]
  • Vous avez beaucoup de travail ? → [vu-za-ve-bo-ku…]

Avalé (rapide / familier)

  • J'aime l'cinéma. → [ʒɛm-lsi-ne-ma]
  • J'mange pas d'poisson. → [ʒmɑ̃ʒ-pa-dpwa-sɔ̃]
  • Vous av'z beaucoup de travail ?

👂 Écoutez et essayez les deux versions :

  1. J'aime le cinéma.
  2. Je n'aime pas le poisson.
  3. Je ne fais pas de sport le dimanche.
  4. Vous avez beaucoup de travail.
  5. J'adore le théâtre.

💬 Astuce sinophone : au début, prononcez tous les e entre deux consonnes — c'est plus clair, et toujours correct. En écoutant les Français, vous remarquerez que ces e sont souvent avalés. Imitez-les progressivement, mais ne forcez pas. Mieux vaut être compris que rapide !