B1 · UNITÉ 10 · LEÇON 37

Leçon 37 — Du rire aux larmes 🎬💧

第 37 课 · 从欢笑到泪水
Unité 10 · Émotions & cinéma 情感与电影 📰 Ciné Mag · 🎧 Reportage Rentrée du Cinéma Grammaire · le discours indirect au passé
0

Objectifs 学习目标

À la fin de cette leçon, tu sauras… 学完本课后,你将能够:

  • 🎬 Comprendre une affiche promotionnelle (La Rentrée du Cinéma) et un reportage radio sur la fréquentation des salles.
  • 📰 Lire un article-témoignages de magazine (Ciné Mag) sur l'émotion au cinéma — Alain, Elsa et Clémence.
  • 🧠 Maîtriser le discours indirect au passé : concordance des temps (présent → imparfait, passé composé → plus-que-parfait, futur → conditionnel) et marqueurs temporels (hier → la veille, demain → le lendemain…).
  • 💧 Mobiliser un lexique précis sur les émotions au cinéma : être bouleversé, avoir les larmes aux yeux, être ému, faire pleurer, faire rire.
  • 🎤 Rapporter des paroles au passé en jeu de rôles cinéma-critique.
  • 🇫🇷🇨🇳 Comparer la culture cinéma en France (Cannes, salles d'art et essai) et en Chine (春节档, 暑期档, 5e génération).
1

Découvrez · La Rentrée du Cinéma 🎬 电影回归节

Chaque année en France, après l'été, les distributeurs organisent La Rentrée du Cinéma : pendant 4 jours, tu peux aller voir n'importe quel film au tarif unique de 4 € (au lieu de 10-12 €) ! L'objectif : relancer la fréquentation des salles après les vacances. 每年夏天结束后,法国电影发行商联合举办《电影回归节》(La Rentrée du Cinéma): 4 天内,任何场次的电影只需4 欧元(平时 10-12 欧)。 目的:为暑假后的电影院"回血",重新吸引观众进影院。

La Fédération Nationale des Cinémas Français
& BNP Paribas présentent
La Rentrée
du Cinéma 电影回归节
4 JOURS · du dimanche 13 au mercredi 16 septembre 2009
4 € la séance
« Envie de faire la fête ! »
www.rentreeducinema.com
Fédération Nationale des Cinémas Français · BNP Paribas

✏️ Activité 1 · Observe l'affiche 观察海报

  1. Le nom de la manifestation : .
  2. Durée de la manifestation : .
  3. Tarif pratiqué : .
  4. Cite 2 organismes qui financent l'opération : .
  5. Selon toi, quel est l'objectif de cette manifestation ? .
🎧 Écoute le reportage radio (Document 1 · ~1 min 30)

⚠️ Tu peux écouter deux fois — la première pour le sens global, la seconde pour les chiffres précis.

✏️ Activité 2 · Le reportage 广播报道

Écoute deux fois et coche / réponds.

  1. Les 2 thèmes du reportage sont :
  2. Vrai ou Faux : les chiffres de fréquentation cités sont pour l'ensemble de l'année 2009.
  3. Vrai ou Faux : les résultats montrent une hausse de la fréquentation.
  4. Le mois de juillet a battu des records grâce à : .
  5. Selon le reportage, qui est revenu dans les salles cette année ? .
2

Lire · Ciné Mag — La larme à l'œil 阅读 · 流泪时刻

Pour la Fête du Cinéma, le magazine Ciné Mag est allé à la rencontre des spectateurs pour leur demander de parler du film qui les avait le plus marqués émotionnellement. Trois témoignages très différents. 为了庆祝《电影节》,《Ciné Mag》杂志走上街头,请观众讲述令他们最难忘的电影。 三段截然不同的真情告白。

N° 156 · Septembre 2009

La larme à l'œil 💧

Alain, 38 ans — employé de banque

1 Le film qui m'a le plus bouleversé, au cinéma, c'est L'Incompris1 de Luigi Comencini. Un de mes collègues m'avait raconté qu'il avait vu ce film et que c'était vraiment très triste. Mais, je me souviens, je lui avais répondu que je ne pleurais jamais au cinéma. Ce qui m'a le plus marqué, c'est la fin du film. Lorsque le père lit la rédaction de son fils mourant : « décrivez votre meilleur ami » ; le petit garçon avait écrit : « mon meilleur ami, c'est mon père. » Et, lorsqu'il le prend dans ses bras… « Pourquoi n'as-tu pas terminé ta rédaction ? », lui demande son père. Et l'enfant lui répond : « Parce que tu ne m'as jamais pris dans tes bras… » J'ai pleuré en voyant le film, j'ai pleuré en le racontant et je pleure en vous en parlant2. C'est terrible !3

Elsa, 51 ans — peintre

14 Au cinéma, j'ai très facilement les larmes aux yeux. Une musique, une image suffisent à me faire pleurer. Daniel Toscan du Plantier4 a dit un jour que l'émotion, c'était la critique du spectateur. Je suis tout à fait d'accord avec lui. Mais s'il y a tellement de films qui m'ont fait pleurer ! Comment les citer tous ?

Clémence, 22 ans — étudiante

20 Moi, c'est Fiona d'Amos Kollek5, l'auteur qui a fait aussi Sue perdue dans Manhattan. J'étais avec des amis et on s'était dit qu'on irait dîner en sortant. Mais si je ne peux pas pleurer avec eux : j'ai pleuré pendant une heure après le film. Et je n'ai pas pu pleurer pendant des jours.

Notes :
1 Luigi Comencini (1916-2007) — réalisateur italien, notamment L'Incompris (1966) et Pinocchio (1972). 意大利导演。
2 « je pleure en vous en parlant » — gérondif (en + ppt). 说话的同时也在流泪。
3 « C'est terrible ! » — exclamation, équivalent de « C'est si fort ! » 太感人了!
4 Daniel Toscan du Plantier (1941-2003) — producteur français, fondateur des César. 法国制片人。
5 Amos Kollek — réalisateur israélien (Fiona, Sue perdue dans Manhattan, Bridget). 以色列导演。

✏️ Activité 3 · Le bon chapeau 选标题

Quel chapeau correspond le mieux à l'article ? Justifie.

  1. Justifie ton choix en citant une phrase de l'article : .

✏️ Activité 4 · Qui est-ce ? 是哪一位?

Indique quelle personne correspond à la description.

  1. Pleure très souvent au cinéma : (« j'ai très facilement les larmes aux yeux »)
  2. Disait au début ne jamais pleurer au cinéma :
  3. A pleuré plusieurs jours après avoir vu le film :
  4. Cite une réflexion d'un producteur sur l'émotion au cinéma :

✏️ Activité 5 · Paroles rapportées 间接引语

Repère dans le texte d'Alain comment les paroles suivantes sont rapportées.

  1. Paroles du collègue (direct) : « J'ai vu ce film, c'était vraiment très triste. »
    → Dans le texte : Un de mes collègues .
  2. Paroles d'Alain (direct) : « Je ne pleure jamais au cinéma. »
    → Dans le texte : Je lui avais répondu que .
  3. Paroles du père dans le film (direct) : « Pourquoi n'as-tu pas terminé ta rédaction ? »
    → Dans le texte : .
3

Les films cités · pour aller plus loin 🎞 提及的影片

Trois films sont mentionnés dans l'article. Voici quelques infos pour les replacer dans le contexte du cinéma européen et international.

L'Incompris (1966)

Luigi Comencini · 🇮🇹 · drame

Un veuf britannique élève seul ses 2 fils, mais favorise le cadet. L'aîné, blessé, tombe d'un arbre : le père comprend trop tard. Un classique du cinéma italien, écrit pour faire pleurer.

Sue perdue dans Manhattan (1997)

Amos Kollek · 🇮🇱🇺🇸 · drame

Une jeune femme erre dans New York après avoir perdu son emploi, son appartement et l'envie de vivre. Très bien reçu à Berlin, fait pleurer pour la solitude urbaine.

Fiona (1998)

Amos Kollek · 🇮🇱🇺🇸 · drame

Une jeune femme sans-abri à New York raconte sa vie cassée face caméra. Tourné avec une non-actrice (Anna Thomson) : « j'ai pleuré pendant des jours après » (Clémence, 22 ans).

4

Vocabulaire · Émotions au cinéma 电影情感词汇

💧 Pleurer & être ému

avoir les larmes aux yeux眼眶湿润J'ai très facilement les larmes aux yeux.
être bouleversé(e)深受震撼Le film m'a le plus bouleversé.
être ému(e) (par)被…感动Émue par la musique du film.
faire pleurer qqn让某人流泪Une image suffit à me faire pleurer.
être marqué(e) par被…深刻打动Le film qui m'a le plus marqué.
la larme à l'œil含着眼泪 (固定搭配)Cine Mag : « La larme à l'œil ».

😂 Rire & émotions positives

faire rire qqn逗笑某人Cette comédie m'a fait rire aux éclats.
éclater de rire放声大笑Il a éclaté de rire en plein cinéma.
drôle / hilarant(e)好笑 / 极搞笑Une scène hilarante.
émouvant(e)动人的Un film à la fois drôle et émouvant.
procurer une émotion引发情感Ce film m'a procuré une grosse émotion.
la critique du spectateur观众的评判 (引用)L'émotion, c'est la critique du spectateur.

🎬 Le cinéma — vocabulaire pratique

une salle de cinéma影厅 / 影院La fréquentation des salles.
la fréquentation观影人数Une hausse de la fréquentation.
une séance一场(电影)4 € la séance.
le tarif d'entrée票价Le tarif a baissé pendant la Rentrée.
la rentrée du cinéma"电影回归节"Du 13 au 16 septembre 2009.
un coup commercial一次商业操作Une opération coup commercial.
battre des records打破纪录Juillet a battu des records.
un(e) spectateur(trice)观众À la rencontre des spectateurs.
5

Grammaire · Le discours indirect au passé 过去时中的间接引语

Relis cette phrase d'Alain : « Un de mes collègues m'avait raconté qu'il avait vu ce film et que c'était vraiment très triste. » Le collègue n'a pas dit ça mot pour mot — il a probablement dit « J'ai vu ce film, c'est vraiment très triste. » Quand on rapporte des paroles passées avec un verbe introducteur au passé (il avait dit, elle a raconté, j'avais répondu), tous les temps du discours direct « reculent » d'un cran.

🔄 La concordance des temps

Direct (paroles)Indirect au passéExemple
présent imparfait « Je pleure. » → Elle a dit qu'elle pleurait.
passé composé plus-que-parfait « J'ai vu ce film. » → Il a raconté qu'il avait vu ce film.
imparfait imparfait (ne change pas) « Je pleurais souvent. » → Elle a dit qu'elle pleurait souvent.
futur simple conditionnel présent « On ira dîner. » → Ils s'étaient dit qu'ils iraient dîner.
futur antérieur conditionnel passé « J'aurai fini. » → Elle a annoncé qu'elle aurait fini.
conditionnel / subjonctif ne changent pas « J'aimerais voir ce film. » → Il a dit qu'il aimerait voir ce film.

⏰ Les marqueurs temporels

DirectIndirect (passé)
aujourd'huice jour-là
hierla veille
avant-hierl'avant-veille
demainle lendemain
après-demainle surlendemain
la semaine prochainela semaine suivante
la semaine dernièrela semaine précédente
dans deux joursdeux jours plus tard
il y a deux joursdeux jours auparavant / plus tôt
maintenantà ce moment-là / alors

🎯 Les verbes introducteurs (au passé)

Pour rapporter au passé, on utilise typiquement : il a dit que / il avait dit que / elle a raconté que / j'avais répondu que / il m'a demandé si / elle s'est étonnée que…

« Tu es fatigué ? »
→ Il m'a demandé si j'étais fatigué. (question oui/non → si)
« Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui ? »
→ Il m'a demandé ce que je faisais ce jour-là. (qu'est-ce que → ce que)
« Quel film as-tu vu hier ? »
→ Elle m'a demandé quel film j'avais vu la veille.
🇨🇳 ASTUCE 中文学习者

中文的间接引语没有时态变化,只要用"他说…"+原话即可: 他说他昨天看了那部电影 直接保留"昨天"。但法语过去时间接引语必须做两个调整: ①动词时态后退一档(现在 → 未完成,复合过去 → 过去完成),②时间状语转换 (hier → la veille,demain → le lendemain)。 DELF B1 改错题最爱考"hier → la veille"这个变化。

6

Entraînez-vous 🏋️ 练习

🧩 Exercice 1 · Transforme au discours indirect (passé)

Mets le verbe entre parenthèses au temps correct.

  1. « Je pleure. » → Elle a dit qu'elle .
  2. « J'ai vu L'Incompris. » → Alain a raconté qu'il L'Incompris.
  3. « On ira dîner. » → Ils s'étaient dit qu'ils dîner.
  4. « Tu ne m'as jamais pris dans tes bras. » → L'enfant lui a répondu qu'il ne dans ses bras.
  5. « Je pleurerai pendant des jours. » → Clémence a dit qu'elle pendant des jours.

🧩 Exercice 2 · Les marqueurs temporels

Transforme le marqueur entre crochets au discours indirect passé.

  1. « J'ai vu ce film [hier]. » → Il a raconté qu'il avait vu ce film .
  2. « On ira au cinéma [demain]. » → Ils ont dit qu'ils iraient au cinéma .
  3. « Je pleure encore [aujourd'hui]. » → Elle a confié qu'elle pleurait encore .
  4. « Je vais voir un film [la semaine prochaine]. » → Il a annoncé qu'il allait voir un film .
  5. « Je l'avais vu [il y a deux jours]. » → Il a dit qu'il l'avait vu .

🧩 Exercice 3 · « C'est toi qui m'as appris que… »

Coche les phrases correctement formulées au discours indirect passé.

  1. … l'acteur jouerait bientôt au théâtre.
  2. … c'est le meilleur film de l'année dernière.
  3. … l'actrice principale aurait un prix à Cannes.
  4. … le film passait demain au cinéma.
  5. … le prix du billet d'entrée pourrait augmenter.

✍️ Exercice 4 · Témoignage cinéma (120-180 mots) — corrigé par 🤖 IA

Sujet : « Comme Alain, Elsa ou Clémence, raconte un film qui t'a fait rire ou pleurer. Qui te l'avait recommandé ? Que t'avait-on dit ? Quelle scène t'a marqué ? »
Utilise au moins 3 verbes au discours indirect passé (« il/elle m'avait dit que…, j'avais répondu que…, on m'avait raconté que… ») et 2 marqueurs temporels transformés (la veille, le lendemain, ce jour-là…).

7

Communiquez · Et si on parlait de cinéma ? 🎬 交流 · 聊聊电影

Inspiré de l'activité 6 du manuel. En classe, en petits groupes, posez ces questions et notez les réponses. Puis faites un compte-rendu au discours indirect passé.

🎤 Les questions à poser

  1. Allez-vous souvent au cinéma ? Pourquoi ?
  2. Quand préférez-vous y aller, en général ?
  3. Qu'est-ce qui vous aide à choisir un film : la publicité, les acteurs, l'opinion de vos amis, la critique… ?
  4. Pleurez-vous et riez-vous facilement pendant un film ? Est-ce que vous vous souvenez d'un film qui vous a fait beaucoup rire ou pleurer ?
  5. Comment préférez-vous regarder un film : seul, en famille, avec des amis, au cinéma, à la télévision ? Pourquoi ?
  6. Est-ce que vous vous souvenez du premier film que vous avez vu au cinéma ? Si oui, de quel film s'agit-il ?

🎙 Compte-rendu (à soumettre à 欧老师)

Activité 6.2 du manuel : « Faites un compte-rendu des réponses que vous avez obtenues. » Exemple : « J'ai demandé à cinq personnes de la classe si elles pleuraient ou riaient facilement au cinéma. Trois personnes m'ont répondu que… »
Rédige ton compte-rendu (5-7 phrases) en utilisant le discours indirect au passé.

8

Culture · Le cinéma 🇫🇷 vs 🇨🇳

Les Français et les Chinois ne vont pas au cinéma aux mêmes moments, ni pour les mêmes films. Petite comparaison.

🇫🇷 Le cinéma à la française

La France a inventé le cinéma (les frères Lumière, 1895). Aujourd'hui : ~200 millions d'entrées par an (3e marché européen). Pic en automne (rentrée scolaire) et à Noël. Le festival de Cannes (mai) est le plus prestigieux au monde.

Côté pratique : tarif moyen 10-12 €, les cartes illimitées (UGC, Pathé) à 25 €/mois sont très populaires. Les salles d'art et essai (cinémas indépendants) sont un pilier culturel — chaque quartier parisien a le sien.

Cannes 戛纳 César 凯撒奖 UGC illimité art et essai 艺术影院 la Rentrée du Cinéma la Fête du Cinéma (juin)
🇨🇳 Le cinéma à la chinoise · 中国电影

La Chine est le 2e marché mondial (≈1,7 milliard d'entrées par an, parfois 1er). Les « saisons-clés » : 春节档 chūnjié dàng (Nouvel An lunaire — pic absolu, films familiaux), 暑期档 shǔqī dàng (été, blockbusters), 国庆档 guóqìng dàng (1er octobre, films patriotiques).

Les 5 grandes générations de réalisateurs : Chen Kaige (5eAdieu ma concubine, palme d'or 1993), Zhang Yimou (5e), Jia Zhangke (6e, indie), Bi Gan, Wang Xiaoshuai. Aujourd'hui, le box-office est dominé par des productions chinoises (Hi, Mom 你好,李焕英, The Wandering Earth 流浪地球).

春节档暑期档 国庆档 陈凯歌 Chen Kaige 张艺谋 Zhang Yimou 第五代

🤔 Question à débattre

Quelle culture cinéma préfères-tu ? Le système français (films d'auteur, salles d'art et essai, festival de Cannes) ou le système chinois (blockbusters de saison, géants comme Hi, Mom) ? Et toi, pleures-tu plus facilement devant un film français ou chinois ? Pourquoi ? Utilise au moins une fois le discours indirect au passé dans ta réponse (« mes amis m'avaient dit que… »). 你更喜欢哪种电影文化? 法国的(作者电影、艺术影院、戛纳电影节) 还是中国的(春节档大片、《你好,李焕英》等爆款)? 你看法国片还是中国片更容易流泪?为什么?回答时请至少使用一次 过去时间接引语("朋友曾告诉我…")。

🎬💧🎞

Bravo ! Tu as fini la leçon 37.

Tu sais maintenant : comprendre un reportage radio sur le cinéma, lire un article-témoignages de magazine, et maîtriser le discours indirect au passé (concordance des temps + marqueurs temporels). Prochaine étape : Un monde à part.