Objectifs
学习目标À la fin de cette leçon, vous pouvez :
- Demander et dire quelle est la profession de quelqu'un
- Décrire son emploi du temps (jours, fréquence, horaires)
- Conjuguer le verbe faire au présent (très irrégulier !)
- Poser des questions avec est-ce que (oui/non, où, qu'est-ce que…)
- Parler de ses vacances (en vacances, partir en vacances)
Découvrez — Par hasard !
初识 · 偶遇Deux amis se croisent dans la rue. Isabelle parle de son nouveau travail à Londres. 两个朋友在街上偶遇,伊莎贝尔聊起了她在伦敦的新工作。
Dialogue — Une rencontre dans la rue
- A —Mais c'est Isabelle ! Isabelle, Isabelle ! 啊,是伊莎贝尔!伊莎贝尔!
- B —Fadi ! Oh ! Mais quelle surprise ! Comment vas-tu ? 法迪!哎呀!真巧!你好吗?
- A —Bien. Et toi ? Qu'est-ce que tu fais ? 挺好的。你呢?你在做什么?
- B —Ben, tu vois, je travaille. Je suis secrétaire à l'Institut français… Et toi, alors, qu'est-ce que tu fais dans la vie maintenant ? 嗨,你看,我在工作。我在法国文化中心当秘书。你呢,现在做什么?
- A —Je suis informaticien. 我是程序员。
- B —Ah ! Et où est-ce que tu travailles ? À Londres ? 啊!你在哪儿工作?在伦敦吗?
- A —Non, non. Je travaille à Paris. Mais j'habite à Vendôme. Je prends le TGV pour aller travailler. 不,不是。我在巴黎工作,但住在旺多姆。我坐高铁去上班。
- B —Ah ? Tous les jours ? 啊?每天都这样吗?
- A —Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement. Le reste de la semaine, je travaille à la maison. Et tu pars à quelle heure le matin ? 不,我只是周一到周三去巴黎。一周剩下的时间在家工作。你呢,早上几点出门?
- B —Très tôt. À 6 h 30. Et je rentre tard le soir, vers 21 h, 21 h 30. Mais c'est seulement trois jours par semaine, ça va. 很早。6:30。晚上回得也晚,21:00、21:30 左右。不过一周只三天,还行。
- A —Qu'est-ce que tu fais à Londres, alors ? 那你在伦敦做什么呢?
- B —Ah, là, je suis en vacances ! 啊,那是因为我在度假!
📝 Notes 注释
① Mais quelle surprise ! — quand on rencontre quelqu'un par hasard. Quelle bonne surprise !, Ça alors !, Quelle joie ! sont aussi possibles.
② Ben, tu vois… — ben (= "嗯…") est un mot familier très fréquent à l'oral pour réfléchir avant de répondre. Évite de l'utiliser à l'écrit ou en contexte formel.
③ L'Institut français est un établissement public français présent dans plus de 90 pays, pour la diffusion de la langue et la culture françaises. L'Institut français de Pékin, de Londres, etc.
④ Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? = "您是做什么工作的?". C'est l'expression française la plus courante pour demander la profession à quelqu'un. On répond par Je suis + profession (sans article !).
⑤ du lundi au mercredi = "从周一到周三". Structure très utile : du… au… pour exprimer une durée.
⑥ en vacances — être en vacances = "在度假". partir en vacances = "去度假". prendre des vacances = "请假".
Vocabulaire
词汇表| Français | Catégorie | 中文 |
|---|---|---|
| un acteur / une actrice | n. | 演员 |
| un agenda | n.m. | 日程本 |
| un cabinet | n.m. | 办公室;事务所 |
| ben | interj. | 嗯…(口语) |
| un coiffeur / une coiffeuse | n. | 理发师 |
| commencer | v. | 开始 |
| un docteur | n.m. | 医生 |
| donc | conj. | 因此,所以 |
| faire | v. | 做 |
| une guitare | n.f. | 吉他 |
| un informaticien / une informaticienne | n. | 计算机工程师 |
| un institut | n.m. | 学院;机构 |
| un journal | n.m. | 报纸 |
| Londres | n.pr. | 伦敦 |
| mais | conj. | 但是 |
| malade | adj. | 生病的 |
| par hasard | loc. | 偶然 |
| rentrer | v. | 回家;回去 |
| rester | v. | 停留;剩余 |
| une réunion | n.f. | 会议 |
| une semaine | n.f. | 星期 |
| seulement | adv. | 仅仅,只 |
| une société | n.f. | 公司 |
| une surprise | n.f. | 惊喜 |
| tard | adv. | 晚 |
| tôt | adv. | 早 |
| tous les jours | loc. | 每天 |
| travailler | v. | 工作 |
| les vacances | n.f.pl. | 假期 |
| vers | prép. | 大约;朝向 |
| la vie | n.f. | 生活,人生 |
Les professions
职业Pour dire sa profession en français, on utilise être + nom (sans article) :
- Je suis professeur. 我是老师。
- Elle est informaticienne. 她是程序员。
- Il est médecin. 他是医生。
| Masculin | Féminin | 中文 |
|---|---|---|
| un professeur (un prof) | une professeur(e) | 老师 |
| un médecin / un docteur | une médecin / une docteure | 医生 |
| un informaticien | une informaticienne | 程序员 |
| un acteur | une actrice | 演员 |
| un chanteur | une chanteuse | 歌手 |
| un coiffeur | une coiffeuse | 理发师 |
| un vendeur | une vendeuse | 店员 |
| un journaliste | une journaliste | 记者 |
| un secrétaire | une secrétaire | 秘书 |
| un étudiant | une étudiante | 大学生 |
| un cuisinier | une cuisinière | 厨师 |
| un avocat | une avocate | 律师 |
Grammaire
语法1. Le verbe faire au présent 动词 faire 的现在式
Verbe très irréguliér et très utile : à mémoriser absolument !
| je | fais |
| tu | fais |
| il / elle | fait |
| nous | faisons [fəzɔ̃] — attention ! |
| vous | faites [fɛt] — irrégulier ! |
| ils / elles | font |
- nous faisons se prononce [nu fəzɔ̃] (et non *fɛzɔ̃ comme on pourrait le croire).
- vous faites est irrégulier — pas *faisez ! Le seul autre verbe en -tes à vous : vous êtes, vous dites.
Expressions très courantes avec faire :
- Qu'est-ce que tu fais ? — pour demander l'activité du moment
- Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? — pour demander la profession
- Je fais du sport / du yoga / de la musique / des courses.
- Il fait beau / chaud / froid. (météo)
2. L'interrogation avec est-ce que 用 est-ce que 提问
est-ce que est la marque universelle de la question en français — facile et toujours correcte. On peut l'utiliser avec n'importe quel mot interrogatif (ou seul pour un oui/non).
| Type | Structure | Exemples |
|---|---|---|
| Oui / Non | Est-ce que + S + V ? | Est-ce que vous êtes français ? Est-ce qu'il habite à Paris ? |
| Mot interrogatif | Mot + est-ce que + S + V ? | Où est-ce que vous travaillez ? Quand est-ce qu'elle arrive ? Comment est-ce qu'il vient ? |
| Quoi → qu' | Qu'est-ce que + S + V ? | Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce qu'elle veut ? |
| Combien | Combien est-ce que… (rare, on dit plus souvent combien + V + S) | Combien est-ce que ça coûte ? |
Comparaison des 3 formes pour la même question :
| Familier (montée) | Standard (est-ce que) | Formel (inversion) |
|---|---|---|
| Tu travailles à Londres ? | Est-ce que tu travailles à Londres ? | Travailles-tu à Londres ? |
| Tu fais quoi ? | Qu'est-ce que tu fais ? | Que fais-tu ? |
| Tu pars quand ? | Quand est-ce que tu pars ? | Quand pars-tu ? |
Savoir dire
学会说① Demander & dire la profession · 询问职业
- Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? — Je suis acteur / actrice.
- Quelle est votre profession ? — Je suis informaticien.
- Tu travailles où ? — À l'Institut français de Londres.
② Situer dans le temps · 时间安排
- Je prends le TGV tous les jours. 我每天坐高铁。
- Je vais à Paris du lundi au mercredi. 周一到周三我去巴黎。
- Le mardi et le jeudi, je vais au bureau. 周二、周四去办公室。
- Je travaille de 9 h à 18 h. 我从 9 点工作到 18 点。
- Je rentre tard, vers 22 h. 我回得很晚,22 点左右。
③ Parler des vacances · 谈论假期
- Je suis en vacances. 我在度假。
- Je pars en vacances la semaine prochaine.
- Je prends des vacances en juillet.
Entraînez-vous
练习Exercice 1 — Curiosité 好奇
Transformez chaque question en utilisant est-ce que. 用 est-ce que 改写问句。
Exemple : Tu commences à quelle heure ? → À quelle heure est-ce que tu commences ?
- Tu habites où ? → ?
- Vous arrivez quand ? → ?
- Vous faites quoi maintenant ? → ?
- Tu vas comment au travail ? → ?
- Ils partent à quelle heure ? → ?
Exercice 2 — Verbe faire 动词 faire
Conjuguez faire au présent.
- Je du sport.
- Tu quoi ce soir ?
- Il beau aujourd'hui.
- Nous les courses.
- Vous quoi dans la vie ?
- Mes amis de la musique.
Exercice 3 — Quelle est la profession ? 什么职业?
Trouvez la profession correspondant à la définition.
Exemple : Je travaille dans un grand magasin. → vendeur / vendeuse.
- Je travaille dans un cabinet, je soigne des malades. →
- Je travaille dans un journal, j'écris des articles. →
- Je travaille à la télé, dans un film. →
- Je fais des photos pour un journal. →
- Je fais de l'informatique, des programmes. →
- Je coupe les cheveux. →
Exercice 4 — Qu'est-ce qu'ils font ? 他们在做什么?
Imaginez la question pour chaque réponse.
- — ? — À Londres.
- — ? — Je suis informaticien.
- — ? — Lundi prochain.
- — ? — Il est 8 h.
Communiquez
交际Exercice 5 — À quelle heure ? 几点?
Écoutez les 2 dialogues et notez l'heure de chaque rendez-vous. 听两段对话,记下每个会面的时间。
Dialogue 1 :
Dialogue 2 :
Exercice 6 — Rendez-vous 预约
Voici l'agenda d'un.e directeur(trice) pour cette semaine. Posez des questions à votre voisin.e : « Qu'est-ce qu'il / elle fait lundi 18 ? À quelle heure ? » 两人一组,根据日程本提问。
📅 MARS
LUNDI 18
· 16 h 00 — Réunion avec le directeur commercial
MARDI 19
· 10 h 30 — Rendez-vous avec M. Henry, banque
· 19 h 30 — Dîner avec Mme Yamada, société R&TB
MERCREDI 20
· 8 h 30 — Départ pour Lille, en TGV
· 10 h 30 — Rendez-vous avec le maire de Lille
· 18 h 30 — Départ de Lille pour Paris
· 20 h 00 — Arrivée à Paris
Prononcez — Les voyelles nasales
发音 · 鼻元音Rappel des 3 nasales principales : [ɑ̃] (banque, vacances), [ɛ̃] (matin, vingt), [ɔ̃] (Londres, bonjour). Écoutez et identifiez la nasale.
- vendredi [ɑ̃] · matin [ɛ̃] · Londres [ɔ̃]
- vacances [ɑ̃] · vingt [ɛ̃] · maison [ɔ̃]