Mise en scène
情景介绍Personnages : 张老师 (Ivy) prend un café avec son amie 宋轶 (Song Yi). Elle est venue passer la matinée chez elle. Elles discutent de leur emploi du temps. 地点:周二上午 9 点的家中。
人物:张老师(Ivy)和好友宋轶(Song Yi)一起喝咖啡,聊一天的安排。
Ivy · 张老师
Professeure de français. A cours à 14 h aujourd'hui.
宋轶 · Song Yi
Travaille à la maison ce matin.
Le dialogue
对话- 张老师 —Bonjour Song Yi ! Tu as bien dormi ? 早上好,宋轶!睡得好吗?
- 宋轶 —Bonjour Ivy ! Très bien, merci. Je me lève toujours tôt : à 6 h 30. 早上好,奥利维耶!很好,谢谢。我一直起得很早:6:30。
- 张老师 —Oh là là, c'est tôt ! Et qu'est-ce que tu fais le matin ? 哎呀,真早!你早上做什么呢?
- 宋轶 —D'abord, je fais du yoga 30 minutes. Puis je prends mon petit-déjeuner : un thé, du pain, un fruit. Ensuite, je travaille à la maison jusqu'à midi. 先做 30 分钟瑜伽。然后吃早餐:茶、面包、水果。再在家工作到中午。
- 张老师 —Et l'après-midi ? 下午呢?
- 宋轶 —L'après-midi, je vais au bureau de 14 h à 18 h. Et toi, qu'est-ce que tu fais aujourd'hui ? 下午我去办公室,从 14 点到 18 点。你今天做什么?
- 张老师 —Aujourd'hui, j'ai un cours à 14 h, à l'Institut français. Le matin, je prépare le cours. Et puis, je corrige les devoirs des étudiants. 今天我下午 2 点在法语中心有课。上午备课,再批改学生的作业。
- 宋轶 —Tu travailles tous les jours ? 你每天都上班吗?
- 张老师 —Non, du lundi au vendredi seulement. Le samedi et le dimanche, je me repose. Je joue de la guitare, je vais au cinéma… 不,只是周一到周五。周六周日休息。我弹吉他、看电影……
- 宋轶 —Tu joues de la guitare ? Je ne savais pas ! 你弹吉他?我都不知道!
- 张老师 —Oui, depuis 10 ans. Et toi, est-ce que tu as un passe-temps ? 是的,弹了 10 年了。你呢,有什么爱好?
- 宋轶 —Moi, j'aime la photo et la lecture. Et le dimanche matin, je vais au marché ! 我喜欢摄影和阅读。周日上午我去市场!
- 张老师 —Oh ! Quelle bonne idée. Bon, il est déjà 10 h ! Je dois partir. 哦!好主意。哎呀,已经 10 点了!我得走了。
- 宋轶 —D'accord. Bonne journée ! À bientôt ! 好的,今天愉快!回见!
- 张老师 —À bientôt, Song Yi ! Bon courage pour ton travail. 回见,宋轶!工作顺利!
3 mots nouveaux
三个新词Tout le reste du vocabulaire vient des Leçons 13 à 16.
-
tôt / tard
adv.
早 / 晚
Adverbes opposés. Tôt = avant l'heure habituelle. Tard = après.
Ex. : Je me lève tôt (à 6 h). · Je me couche tard (à 1 h). -
corriger
v.
批改,纠正
Verbe régulier en -er (1er groupe). Une forme du quotidien des profs !
Ex. : Je corrige les devoirs. · Tu corriges mes erreurs ? -
un passe-temps
n.m.
爱好,消遣
Une activité qu'on fait pour le plaisir, pour se détendre. Synonyme courant : un hobby.
Ex. : Mon passe-temps préféré, c'est la photo.
Comprendre le dialogue
理解对话Vrai ou faux ? 对还是错?
D'après le dialogue, indiquez si chaque phrase est vraie ou fausse.
1. Song Yi se lève à 6 h 30.
2. Song Yi fait du yoga le matin.
3. Song Yi travaille au bureau toute la journée.
4. Ivy a un cours à 14 h.
5. Ivy joue de la guitare depuis 10 ans.
6. Song Yi va au marché le samedi.
Choisissez la bonne réponse
- Quel est le passe-temps de Song Yi ?
- Quels jours Ivy travaille-t-il ?
- Combien de temps Song Yi fait-elle de yoga ?
- Que fait Ivy le matin avant son cours ?
- À quelle heure Ivy doit-il partir ?
Le rythme à la française
法国人的作息☕ Une journée typique en France
- ~ 7 h — petit-déjeuner (rapide : café, croissant, jus d'orange)
- ~ 9 h — début du travail / des cours
- 12 h-14 h — pause déjeuner (1 h-2 h, parfois plus !)
- ~ 18-19 h — fin du travail
- ~ 20 h — dîner (plus tard qu'en Chine)
- ~ 23 h — coucher
En général, la journée française est plus tardive qu'en Chine. Le déjeuner est plus long, et le dîner est tard. Le matin, beaucoup de Français prennent un petit-déjeuner très simple à la maison ou au café.
法国人的作息整体比中国晚:午饭时间长、晚饭很晚。早餐通常很简单,常在家里或咖啡馆解决。
💡 Astuce : en France, on ne dit pas « 加油 » — on dit « Bon courage ! » ou « Bonne journée ! » à quelqu'un qui va travailler.
Pour souhaiter bon appétit : « Bon appétit ! » avant le repas. (Note : en chinois, on dit plutôt "慢慢吃".)