FaYu · 跟欧老师学法语 ← Accueil
★ Leçons spéciales

Découvertes — Situations & Culture

特别课程:生活情景文化点

À côté du parcours principal A1 → B2, FaYu propose deux types de leçons spéciales qui sortent du cadre des manuels : les situations — qui te plongent dans le français vivant de tous les jours — et les points culturels — qui t'expliquent les codes et habitudes qui font la France. Ce sont des leçons à picorer à ton rythme, quand tu veux respirer un peu entre deux leçons de grammaire.

1

Les situations de la vie réelle

生活情景课 · suivre des personnages du A1 au B2

Une situation, c'est un mini-feuilleton qui se déroule dans un contexte précis : un restaurant, une dispute de couple, une séance de potins entre amis… Chaque situation suit un ou plusieurs personnages et propose le même dialogue à plusieurs niveaux (A1, A2, B1, B2). Tu vois exactement comment ta façon de parler évolue à mesure que ton français grandit, et tu apprends le vrai vocabulaire que les Français utilisent dans cette situation-là.

2

Les points culturels

文化点 · comprendre les codes français

Un point culturel, ce n'est pas une leçon de grammaire : c'est une explication d'une spécificité française qui peut surprendre, gêner ou ravir un étudiant étranger. La bise, le tutoiement, l'art du repas, l'humour, la laïcité, le rapport au travail… Autant de choses qu'aucun manuel n'explique vraiment et qui pourtant font toute la différence entre parler français et vivre en français.

★ Littérature

Cyrano de Bergerac 🪶

大鼻子情圣 · 外表 vs 内在 · A1 → B2
★ Culture

L'humour français 😏

法式幽默 · 反话与第二层意思 · A2+ → B2
Bientôt · Culture

La bise et les codes du salut

贴面礼 · combien de bises ? Et avec qui ?
Bientôt · Culture

Tu ou vous ? L'art du vouvoiement

你 还是 您 · quand tutoyer un Français
Bientôt · Culture

Le repas à la française

法式用餐 · entrée, plat, fromage, dessert
Bientôt · Culture

Râler — un sport national

抱怨文化 · pourquoi les Français se plaignent tout le temps
Bientôt · Culture

Laïcité, République et symboles

世俗主义 · Marianne, le 14 juillet, l'école
Bientôt · Culture

L'argot et le verlan

俚语和倒读语 · le français de la rue